请仔细阅读本许可协议以及任何可能的补充条件(统称为“协议”)。如果本许可协议与补充条件之间发生冲突,应以补充条件为准。根据本协议提供的软件受版权及其他国家和国际知识产权法律的保护。通过安装、使用或创建本软件的副本,即表示您接受本许可协议。
1. 使用权
Sonova Consumer Hearing GmbH(以下简称“Sonova CHB”)授予您一项非独占、不可转让的权利,以根据本许可协议使用所提供的软件及相关文档,用于管理和控制仅为此目的而设计的Sonova CHB产品。未经单独的书面许可协议,不得将本软件用于管理或控制Sonova CHB以外的硬件。
2. 限制
本软件受知识产权法保护。本软件及其所有相关知识产权(包括但不限于软件的修改、改进和修订)的所有权归Sonova CHB和/或其许可方所有。仅在有法律或合同授权的情况下,才允许对软件进行修改、逆向工程或反编译。除本许可协议授予的权利外,特别是关于Sonova CHB的商标或商号,本许可协议不转让或授予任何其他权利。
3. 担保
众所周知,根据当前的技术水平,不可能创建完全没有错误的软件。就其特性而言,本软件符合Sonova CHB发布的产品规格和产品信息。Sonova CHB不就超出其合同适用范围的特性提供任何担保。
如果您作为企业经营者使用本软件,担保期限制为1年。
4. 责任限制
在因疏忽违反基本合同义务的情况下,Sonova CHB的赔偿责任限于合同中可预见的典型损害金额。
此外,Sonova CHB对因重大过失或故意行为造成的损害承担责任,只要损害涉及人的生命、身体或健康,或Sonova CHB已对履行职责提供担保,或责任由产品责任法确定。
此外,Sonova CHB在违反基本合同义务的情况下承担责任,其中,基本合同义务是指使合同能够正常履行且您可以合理信赖其履行的义务。
为限制可能造成的损害,建议用户保护其由软件处理的自身数据免受损失,即使独立于软件之外,且此建议不影响根据本第4节上述段落规定的责任。
5. 本协议的终止
本协议在终止前有效。终止可以通过完全且无条件地卸载和删除软件,或销毁您各自的数据介质,或使设备停止运行来完成。一旦您违反本协议项下的任何义务,Sonova CHB将立即终止本协议,恕不另行通知。在任何协议终止的情况下,您必须卸载软件并永久删除或销毁软件的任何副本,或使设备停止运行。
6. 法律选择和管辖权
如果您是企业家,则因本协议产生或与本协议相关的关系适用德国法律,但不包括《联合国销售公约》。在此情况下,管辖法院应为Sonova CHB所在地的主管法院。
Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, 电话: +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com
生效日期:2022年3月
许可声明 / 源代码声明
本产品及此处提供的可下载软件包含由第三方开发的软件代码,其中包括受GNU通用公共许可证第2版(“GPL”)、GNU宽通用公共许可证(“LGPL”)、Mozilla公共许可证(“MPL”)和GNU自由文档许可证(“GFDL”)约束的软件代码。
本固件中使用的所有根据LGPL许可的源代码包均可从以下网址下载:
https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html
此外,您可以通过AMBEO Soundbar | Max的已实现接口访问所使用的开源软件的源代码包和补充许可条款。您可以使用互联网浏览器在计算机或移动设备上打开此用户界面。前提是计算机/移动设备已连接到Soundbar的无线局域网(“AMBEO Soundbar Max [序列号]”)。
在您的计算机/移动设备上打开互联网浏览器,并在地址栏中输入http://ambeo。用户界面加载后,您即可打开许可条款。
此外,您可以使用免费的“Sennheiser Smart Control”应用程序查看所使用的开源软件的源代码包和补充许可条款(要访问此信息,请前往“设置 > 信息 > 许可证”)。
开源许可源代码的书面要约
我们将根据GPL/LGPL/MPL/GFDL的规定,应要求通过CD-ROM或类似存储介质向所有人提供适用的GPL/LGPL/MPL/GFDL源代码文件,仅收取象征性费用以支付运输和介质成本。此要约有效期为3年。
GPL/LGPL/MPL/GFDL 查询:
所有关于GPL/LGPL/MPL/GFDL的咨询,请发送至以下地址:Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany,电话:+49 5130 9490-000,
电子邮件:chb-opensource@sonova.com
无担保
本程序是基于其可能有用而分发的,但不提供任何担保;甚至不提供适销性或特定用途适用性的默示担保。有关更多详情,请参阅GNU通用公共许可证。除非适用法律要求或书面同意,在任何情况下,任何版权持有人或任何其他可能修改和/或重新分发本程序(如上所述)的方,均不对您承担任何损害赔偿责任,包括因使用或无法使用本程序而引起的任何一般性、特殊性、偶然性或后果性损害(包括但不限于数据丢失、数据不准确或您或第三方遭受的损失,或程序无法与其他任何程序协同运行),即使此类持有人或其他方已被告知发生此类损害的可能性。
Lizenzvereinbarung für Nutzer in Deutschland, Österreich oder der Schweiz
Bitte lesen Sie diese Lizenzvereinbarung und weitere etwaig ergänzend zur Verfügung gestellte Bedingungen (insgesamt „Vereinbarung“) gründlich. Im Fall eines Widerspruchs zwischen dieser Lizenzvereinbarung und den ergänzend zur Verfügung gestellten Bedingungen haben die ergänzend zur Verfügung gestellten Bedingungen Vorrang. Die unter dieser Vereinbarung überlassene Software ist urheberrechtlich und unter weiteren nationalen und internationalen gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Mit der Installation, Nutzung oder durch das Erstellen einer Kopie dieser Software akzeptieren Sie diese Lizenzvereinbarung.
1. Nutzungsrecht
Die Sonova Consumer Hearing GmbH (nachfolgend „Sonova CHB“) räumt Ihnen ein nicht-exklusives und nicht übertragbares Recht zur Nutzung der unter dieser Lizenzvereinbarung überlassenen Software und zugehöriger Dokumentation ein, zur Administration und Kontrolle ausschließlich dafür vorgesehener Sonova CHB Produkte. Es ist ohne eine gesonderte schriftliche Lizenzvereinbarung nicht erlaubt, die Software zur Administration oder Kontrolle anderer Hardware zu nutzen, als solcher von Sonova CHB.
2. Beschränkungen
Die Software ist durch Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Das danach geschützte Eigentum an der Software und allem damit verbundenen geistigem Eigentum, einschließlich – jedoch nicht beschränkt auf - Modifikationen, Verbesserungen und Überarbeitungen der Software, verbleibt bei Sonova CHB und/oder deren Lizenzgebern. Modifikationen, Reverse Engineering oder Dekompilieren der Software ist nur erlaubt, soweit ein gesetzlicher oder vertraglich eingeräumter Anspruch dazu berechtigt. Über die nach dieser Lizenzvereinbarung eingeräumten Rechte hinaus, insbesondere betreffend Marken oder Handelsbezeichnungen von Sonova CHB, werden mit dieser Lizenzvereinbarung keine weiteren Rechte übertragen oder eingeräumt.
3. Gewährleistung
众所周知,根据当前的技术水平,不可能创建完全没有缺陷的软件。本软件的特性符合Sonova CHB发布的产品规格和产品信息。Sonova CHB不保证超出合同约定可用性范围的特性。
如果您作为企业用户使用本软件,保修期限制为1年。
4. 责任限制
如果因疏忽违反合同基本义务,Sonova CHB的责任限于可预见的合同典型损失金额。
此外,Sonova CHB对因重大过失或故意行为造成的损害承担责任,前提是该损害涉及生命、身体或健康,或者Sonova CHB已对履行义务作出保证,或者产品责任法规定了责任。
此外,如果违反合同基本义务,Sonova CHB也承担责任。合同基本义务是指那些使合同得以正常履行且您有权信赖其履行的义务。
为限制可能发生的损害,建议用户自行并独立于软件备份通过软件处理的个人数据,以防丢失。此建议不影响本第4条上述段落规定的责任。
5. 本协议的终止
本协议在终止前有效。您可以通过完全且无条件地卸载和删除软件,或销毁相关数据载体,或停用设备来终止本协议。一旦您违反本协议规定的任何义务,Sonova CHB将立即终止本协议,恕不另行通知。在任何协议终止的情况下,您必须卸载软件并永久删除或销毁其所有副本,或停用设备。
6. 法律选择和管辖地
如果您是企业用户,因本协议或与本协议相关的关系应适用德国法律,并排除联合国国际货物销售合同公约。在此情况下,管辖法院为Sonova CHB注册地具有管辖权的法院。
Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, 德国, 电话: +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com
版本日期:2022年3月
许可声明 / 源代码声明
本产品或此处提供的可下载软件包含第三方开发的软件文本,其中包括受GNU通用公共许可证第2版(“GPL”)、GNU宽通用公共许可证(“LGPL”)、Mozilla公共许可证(“MPL”)和GNU自由文档许可证(“GFDL”)约束的软件文本。
所有根据LGPL授权并在此固件中使用的源代码包均可从以下地址下载:
https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html
此外,您可以通过AMBEO Soundbar | Max的已实现接口访问所使用的开源软件的源代码包和补充许可条款。您可以在电脑或移动设备上通过互联网浏览器打开此用户界面。前提是电脑/移动设备已连接到Soundbar的WLAN(“AMBEO Soundbar Max [序列号]”)。
在您的电脑/移动设备上打开互联网浏览器,并在地址栏中输入http://ambeo。用户界面将加载,然后您可以打开许可条款。
此外,您可以使用免费的“Sennheiser Smart Control”应用程序查看所使用的开源软件的源代码包和补充许可条款(要获取信息,请打开“设置>信息>许可证”)。
开源许可源代码的书面报价
应要求,我们将提供适用的GPL/LGPL/MPL/GFDL源代码文件,以CD-ROM或类似存储介质的形式提供,并收取保护费。该保护费用于支付GPL/LGPL/MPL/GFDL允许的运输和介质成本。此优惠有效期为3年。
GPL/LGPL/MPL/GFDL查询:
请将所有GPL/LGPL/MPL/GFDL查询发送至以下地址:Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Deutschland, 电话: +49 5130 9490-000, 电子邮件: chb-opensource@sonova.com
无担保
本程序是基于它将有用的希望而分发的,但没有任何担保;甚至不包括适销性或特定用途适用性的默示担保。更多详情请参阅GNU通用公共许可证。除非适用法律要求或书面同意,在任何情况下,任何版权持有人或任何其他可能根据上述许可修改和/或再分发本程序的一方,均不对您承担因使用或无法使用本程序而造成的损害赔偿责任,包括任何一般性、特殊性、偶然性或后果性损害(包括但不限于数据丢失或数据渲染不准确,或您或第三方遭受的损失,或程序无法与其他程序协同工作),即使该持有人或其他方已被告知发生此类损害的可能性。
GNU宽通用公共许可证 第2版 (LGPLv2)
GNU库通用公共许可证
第2版,1991年6月
<br>Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
<br>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
<br>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
<br>of this license document, but changing it is not allowed.
<br>[This is the first released version of the library GPL. It is
<br>[This is the first released version of the library GPL. It is
前言
大多数软件的许可证旨在剥夺您共享和修改软件的自由。相比之下,GNU通用公共许可证旨在保障您共享和修改自由软件的自由——以确保所有用户都能自由使用该软件。
本许可证,即库通用公共许可证,适用于一些特别指定的自由软件基金会软件,以及任何其他决定使用它的库。您也可以将其用于您的库。
当我们谈论自由软件时,我们指的是自由,而非价格。我们的通用公共许可证旨在确保您有自由分发自由软件的副本(如果您愿意,可以为此服务收费),您能收到源代码或在需要时获取源代码,您可以修改软件或将其部分用于新的自由程序中;并且您知道自己可以做这些事情。
为了保护您的权利,我们需要制定限制,禁止任何人剥夺您的这些权利或要求您放弃这些权利。如果您分发库的副本或修改它,这些限制将转化为您的某些责任。
例如,如果您分发库的副本,无论免费还是收费,您都必须将我们赋予您的所有权利赋予接收者。您必须确保他们也能收到或获取源代码。如果您将程序与库链接,您必须向接收者提供完整的对象文件,以便他们在修改库并重新编译后,可以将其与库重新链接。并且您必须向他们展示这些条款,以便他们了解自己的权利。
我们保护您权利的方法分为两步:(1) 对库进行版权保护,以及 (2) 向您提供此许可证,该许可证赋予您复制、分发和/或修改库的合法权限。
此外,为了保护每个分发者,我们希望确保每个人都明白此自由库不提供任何担保。如果库被他人修改并传递下去,我们希望其接收者知道他们所拥有的并非原始版本,这样,由他人引入的任何问题都不会影响原始作者的声誉。
最后,任何自由程序都不断受到软件专利的威胁。我们希望避免分发自由软件的公司单独获取专利许可的危险,从而实际上将程序转变为专有软件。为防止这种情况,我们已明确规定,任何专利都必须许可供所有人免费使用,否则就根本不予许可。
<br><br>Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license.
<br><br>The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such.
<br><br>Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better.
<br><br>However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
<br><br>The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library.
<br><br>Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.
<br><br>TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
<br><br>0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
<br><br>A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
<br><br>The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
<br><br>"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
<br><br>Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
<br><br>1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
<br><br>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
<br><br>2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
<br><br>a) The modified work must itself be a software library.
b) 您必须使修改后的文件带有醒目通知,说明您更改了文件以及任何更改的日期。
c) 您必须使整个作品根据本许可的条款免费许可给所有第三方。
d) 如果修改后的库中的某个功能引用了由使用该功能的应用程序提供的函数或数据表(而不是作为调用该功能时传递的参数),那么您必须真诚努力确保,在应用程序未提供此类函数或表的情况下,该功能仍然可以运行,并执行其目的中仍然有意义的部分。
(例如,库中计算平方根的函数具有完全独立于应用程序的明确定义的目的。因此,第2d小节要求此函数使用的任何应用程序提供的函数或表必须是可选的:如果应用程序未提供,平方根函数仍必须计算平方根。)
<br><br>These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
<br><br>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
<br><br>In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
<br><br>3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
<br><br>Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
<br><br>This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
<br><br>4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
<br><br>If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
<br><br>5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
<br><br>However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
<br><br>When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
<br><br>If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
<br><br>Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
<br><br>6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
<br><br>You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
<br><br>a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) 随作品附带一份书面要约,有效期至少三年,以向同一用户提供上述第6a小节中指定的材料,收费不超过执行此分发的成本。
c) 如果作品的分发是通过提供从指定地点复制的访问权限进行的,则提供从同一地点复制上述指定材料的同等访问权限。
d) 验证用户已收到这些材料的副本,或者您已向该用户发送了副本。
对于可执行文件,“使用库的作品”的所需形式必须包含从其中复制可执行文件所需的任何数据和实用程序。但是,作为一项特殊例外,分发的源代码无需包含通常与可执行文件运行的操作系统主要组件(编译器、内核等)一起分发(以源代码或二进制形式)的任何内容,除非该组件本身随可执行文件一起提供。
<br><br>It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
<br><br>7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
<br><br>a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) 在组合库中显著声明其中一部分是基于该库的作品,并解释在哪里可以找到该作品的随附未组合形式。
8. 除非本许可证明确规定,否则您不得复制、修改、再许可、链接或分发本库。任何其他复制、修改、再许可、链接或分发本库的尝试均无效,并将自动终止您在本许可证下的权利。但是,根据本许可证从您那里获得副本或权利的各方,只要他们完全遵守规定,其许可将不会被终止。
<br><br>9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
<br><br>10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
<br><br>11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
<br><br>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
<br><br>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
<br><br>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
<br><br>12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
<br><br>13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
<br><br>Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
<br><br>14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
<br><br>NO WARRANTY
<br><br>15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
<br><br>16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
<br><br>END OF TERMS AND CONDITIONS
<br><br>How to Apply These Terms to Your New Libraries
<br><br>If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
<br><br>To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<br><br>one line to give the library's name and an idea of what it does.
版权所有 (C) 年 作者姓名
<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or
根据 GNU 宽通用公共许可证的条款修改它
自由软件基金会发布的许可证;或者
许可证的第2版,或(由您选择)任何更高版本。
<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,
但没有任何担保;甚至没有默示担保
适销性或特定用途适用性。请参阅GNU
通用公共许可证以了解更多详情。
<br><br>You should have received a copy of the GNU Library General Public
许可证副本;如果未随附,请致函
自由软件基金会,公司,富兰克林街51号,五楼,
美国马萨诸塞州波士顿 02110-1301。
同时请附上通过电子邮件和纸质邮件联系您的方式。
<br><br>You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
<br><br>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
库“Frob”(一个用于调整旋钮的库),由
James Random Hacker 编写。
<br><br>signature of Ty Coon, 1 April 1990
泰·库恩,副总裁
仅此而已!
GNU 宽通用公共许可证 2.1 版 (LGPLv2.1)
<br><br>GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
2.1 版,1999 年 2 月
版权所有 (C) 1991, 1999 自由软件基金会
美国马萨诸塞州波士顿富兰克林街51号五楼,邮编02110-1301
任何人均可复制和分发原样副本
本许可文件,但不得更改。
[这是Lesser GPL的第一个发布版本。它也算作
作为GNU Library Public License第2版的继承者,因此
版本号2.1。]
前言
大多数软件的许可证旨在剥夺您共享和修改软件的自由。相比之下,GNU通用公共许可证旨在保障您共享和修改自由软件的自由——以确保所有用户都能自由使用该软件。
本许可,即Lesser通用公共许可,适用于自由软件基金会和其他决定使用它的作者的某些特别指定的软件包——通常是库。您也可以使用它,但我们建议您首先根据以下解释,仔细考虑在任何特定情况下,本许可或普通通用公共许可哪种是更好的策略。
当我们谈论自由软件时,我们指的是使用的自由,而非价格。我们的通用公共许可旨在确保您拥有分发自由软件副本的自由(如果您愿意,可以为此服务收费);确保您能收到源代码或在需要时获取源代码;确保您可以更改软件并在新的自由程序中使用其部分;并确保您被告知可以做这些事情。
为保护您的权利,我们需要制定限制,禁止分销商剥夺您的这些权利或要求您放弃这些权利。如果您分发或修改该库的副本,这些限制将转化为您的某些责任。
例如,如果您分发该库的副本,无论免费还是收费,您都必须赋予接收者我们赋予您的所有权利。您必须确保他们也能收到或获取源代码。如果您将其他代码与该库链接,您必须向接收者提供完整的对象文件,以便他们在修改和重新编译该库后,可以将其与该库重新链接。并且您必须向他们展示这些条款,以便他们了解自己的权利。
我们通过两步法保护您的权利:(1) 我们对该库拥有版权,(2) 我们向您提供此许可,该许可赋予您复制、分发和/或修改该库的合法权限。
为保护每个分发者,我们希望明确指出,免费库不提供任何担保。此外,如果该库被他人修改并传播,接收者应知道他们所获得的并非原始版本,这样原始作者的声誉就不会受到他人可能引入的问题的影响。
最后,软件专利对任何自由程序的生存构成持续威胁。我们希望确保公司不能通过从专利持有人那里获得限制性许可来有效限制自由程序的用户。因此,我们坚持认为,为该库的某个版本获得的任何专利许可都必须与本许可中规定的完全使用自由保持一致。
大多数 GNU 软件,包括一些库,都受普通 GNU 通用公共许可证的保护。本许可证,即 GNU 宽通用公共许可证,适用于某些指定的库,并且与普通通用公共许可证有很大不同。我们对某些库使用此许可证,以便允许将这些库链接到非自由程序中。
当程序与库链接时,无论是静态链接还是使用共享库链接,两者的结合在法律上是一种组合作品,是原始库的衍生品。因此,普通通用公共许可证仅在整个组合符合其自由标准的情况下才允许此类链接。宽通用公共许可证允许更宽松的条件,用于将其他代码与库链接。
我们将此许可证称为“宽”通用公共许可证,因为它在保护用户自由方面不如普通通用公共许可证。它也使其他自由软件开发者相对于竞争的非自由程序而言,优势较小。这些缺点是我们为许多库使用普通通用公共许可证的原因。然而,宽许可证在某些特殊情况下提供了优势。
例如,在极少数情况下,可能需要特别鼓励某个库得到最广泛的使用,使其成为事实上的标准。为了实现这一点,必须允许非自由程序使用该库。更常见的情况是,一个自由库与广泛使用的非自由库执行相同的功能。在这种情况下,将自由库仅限于自由软件并没有多大益处,因此我们使用宽通用公共许可证。
在其他情况下,允许在非自由程序中使用特定库,可以使更多人使用大量的自由软件。例如,允许在非自由程序中使用GNU C库,可以使更多人使用整个GNU操作系统及其变体GNU/Linux操作系统。
尽管宽通用公共许可证对用户自由的保护较少,但它确实确保了与该库链接的程序的用户有自由和能力使用该库的修改版本来运行该程序。
复制、分发和修改的具体条款和条件如下。请密切注意“基于库的作品”和“使用库的作品”之间的区别。前者包含源自库的代码,而后者必须与库结合才能运行。
复制、分发和修改的条款和条件
0. 本许可协议适用于任何包含著作权人或其他授权方声明其可根据本《宽通用公共许可证》(亦称“本许可证”)条款分发的软件库或其他程序。每个被许可方均被称为“您”。
“库”是指一组软件功能和/或数据,这些功能和/或数据经过准备,以便与应用程序(使用其中一些功能和数据)方便地链接以形成可执行文件。
下文中的“库”指根据这些条款分发的任何此类软件库或作品。“基于库的作品”是指库或著作权法下的任何衍生作品:即包含库或其一部分的作品,无论是原样还是经过修改和/或直接翻译成另一种语言。(下文中,“修改”一词包括但不限于翻译。)
作品的“源代码”是指用于修改该作品的首选形式。对于库而言,完整的源代码意味着其包含的所有模块的所有源代码,加上任何相关的接口定义文件,以及用于控制库编译和安装的脚本。
复制、分发和修改之外的活动不受本许可证的涵盖;它们超出其范围。运行使用库的程序的行为不受限制,并且此类程序的输出仅在其内容构成基于库的作品时才受涵盖(独立于在编写工具中使用库)。这是否属实取决于库的功能以及使用库的程序的功能。
1. 您可以按原样复制和分发您收到的库的完整源代码,无论通过何种媒介,前提是您在每个副本上显著且适当地发布适当的版权声明和免责声明;保持所有提及本许可证和无任何担保的通知完整无损;并随库一起分发本许可证的副本。
您可以对传输副本的物理行为收取费用,并且您可以选择性地提供保修保护以换取费用。
2. 您可以修改您的图书馆副本或其任何部分,从而形成基于图书馆的作品,并根据上述第1节的条款复制和分发此类修改或作品,前提是您还满足所有以下条件:
a) 修改后的作品本身必须是一个软件库。
b) 您必须使修改后的文件带有醒目通知,说明您更改了文件以及任何更改的日期。
c) 您必须使整个作品根据本许可的条款免费许可给所有第三方。
d) 如果修改后的库中的某个功能引用了由使用该功能的应用程序提供的函数或数据表(而不是作为调用该功能时传递的参数),那么您必须真诚努力确保,在应用程序未提供此类函数或表的情况下,该功能仍然可以运行,并执行其目的中仍然有意义的部分。
(例如,库中计算平方根的函数具有完全独立于应用程序的明确定义的目的。因此,第2d小节要求此函数使用的任何应用程序提供的函数或表必须是可选的:如果应用程序未提供,平方根函数仍必须计算平方根。)
这些要求适用于修改后的作品整体。如果该作品中可识别的部分并非源自本库,并且可以合理地被视为独立的、单独的作品,那么当您将其作为单独作品分发时,本许可及其条款不适用于这些部分。但是,当您将这些部分作为基于本库的整体作品的一部分进行分发时,该整体作品的发布必须遵守本许可的条款,本许可对其他被许可方的权限延伸至整个作品,因此也延伸至其每个部分,无论作者是谁。
因此,本节的目的并非主张权利或质疑您对完全由您编写的作品的权利;相反,其目的是行使控制基于本库的衍生作品或集合作品分发的权利。
此外,仅仅将一个不基于本库的其他作品与本库(或基于本库的作品)在存储或分发介质的卷上聚合,并不会使该其他作品纳入本许可的范围。
3. 您可以选择将普通GNU通用公共许可证的条款应用于库的给定副本,而不是本许可证。为此,您必须更改所有提及本许可证的通知,使其提及普通GNU通用公共许可证第2版,而不是本许可证。(如果普通GNU通用公共许可证的更新版本已出现,您可以根据需要指定该版本。)请勿对这些通知进行任何其他更改。
一旦在给定副本中进行此更改,该副本将不可逆转,因此普通GNU通用公共许可证适用于从该副本制作的所有后续副本和衍生作品。
当您希望将库的部分代码复制到非库程序中时,此选项非常有用。
4. 您可以根据上述第1节和第2节的条款,以目标代码或可执行形式复制和分发本库(或其部分或衍生作品,根据第2节),前提是您随附完整的相应机器可读源代码,该源代码必须根据上述第1节和第2节的条款在通常用于软件交换的介质上分发。
如果通过提供从指定位置复制的访问权限来分发目标代码,那么提供从同一位置复制源代码的等效访问权限即可满足分发源代码的要求,即使第三方没有义务将源代码与目标代码一起复制。
5. 一个不包含库任何部分的衍生作品,但通过编译或链接与库协同工作的程序,被称为“使用库的作品”。此类作品,独立来看,并非库的衍生作品,因此不属于本许可证的范围。
然而,将“使用该库的作品”与该库链接会创建一个可执行文件,该可执行文件是该库的衍生作品(因为它包含该库的部分内容),而不是“使用该库的作品”。因此,该可执行文件受本许可证的约束。第6节规定了此类可执行文件的分发条款。
当“使用该库的作品”使用了作为该库一部分的头文件中的材料时,即使源代码不是衍生作品,该作品的目标代码也可能是该库的衍生作品。如果该作品可以在没有该库的情况下进行链接,或者该作品本身就是一个库,那么这一点尤其重要。法律并未精确定义此情况的阈值。
如果此类目标文件仅使用数值参数、数据结构布局和访问器,以及小型宏和小型内联函数(长度不超过十行),则该目标文件的使用不受限制,无论其在法律上是否为衍生作品。(包含此目标代码和库部分的任何可执行文件仍受第6节约束。)
否则,如果该作品是该库的衍生作品,您可以根据第6节的条款分发该作品的目标代码。任何包含该作品的可执行文件也受第6节约束,无论它们是否直接与该库本身链接。
6. 作为上述各节的例外,您也可以将“使用该库的作品”与该库组合或链接,以生成包含该库部分内容的作品,并根据您选择的条款分发该作品,前提是这些条款允许客户自行修改作品以及为调试此类修改进行逆向工程。
您必须在作品的每个副本中显著声明该库已在其中使用,并且该库及其使用受本许可证的约束。您必须提供本许可证的副本。如果作品在执行期间显示版权声明,您必须在其中包含该库的版权声明,以及引导用户查阅本许可证副本的参考信息。此外,您必须执行以下操作之一:
a) 随作品附带完整的、机器可读的相应库源代码,包括作品中使用的任何更改(必须根据上述第1节和第2节分发);如果作品是与库链接的可执行文件,则随附完整的、机器可读的“使用库的作品”,以目标代码和/或源代码形式,以便用户可以修改库,然后重新链接以生成包含修改后库的修改后的可执行文件。(据理解,更改库中定义文件内容的用户不一定能够重新编译应用程序以使用修改后的定义。)
b) 使用合适的共享库机制与库进行链接。合适的机制是指 (1) 在运行时使用用户计算机系统上已有的库副本,而不是将库函数复制到可执行文件中,并且 (2) 如果用户安装了修改版本,只要修改版本与作品所用的版本接口兼容,它就能与修改后的库版本正常运行。
c) 随作品附带一份书面要约,有效期至少三年,以向同一用户提供上述第6a小节中指定的材料,收费不得超过执行此分发的成本。
d) 如果作品的分发是通过提供从指定地点复制的访问权限进行的,则应提供从同一地点复制上述指定材料的同等访问权限。
e) 验证用户是否已收到这些材料的副本,或者您是否已向该用户发送了副本。
对于可执行文件,“使用库的作品”的所需形式必须包括从中复制可执行文件所需的任何数据和实用程序。但是,作为一项特殊例外,要分发的材料无需包含通常随可执行文件运行的操作系统主要组件(编译器、内核等)一起分发(无论是源代码还是二进制形式)的任何内容,除非该组件本身随可执行文件一起提供。
此要求可能与不随操作系统附带的其他专有库的许可限制相冲突。这种冲突意味着您不能在您分发的任何可执行文件中同时使用它们和本库。
7. 您可以将基于本库的库设施与其他不受本许可协议约束的库设施并排放置在单个库中,并分发此类组合库,前提是基于本库的作品和其他库设施的单独分发在其他方面是允许的,并且您需要做到以下两点:
a) 随组合库附带一份基于本库的相同作品的副本,该副本不与任何其他库设施组合。此副本必须根据上述条款进行分发。
b) 在组合库中显著声明其中一部分是基于该库的作品,并解释在哪里可以找到该作品的随附未组合形式。
8. 除非本许可证明确规定,否则您不得复制、修改、再许可、链接或分发本库。任何其他复制、修改、再许可、链接或分发本库的尝试均无效,并将自动终止您在本许可证下的权利。但是,根据本许可证从您那里获得副本或权利的各方,只要他们完全遵守规定,其许可将不会被终止。
9. 您无需接受本许可协议,因为您尚未签署它。但是,除本许可协议外,没有任何其他内容授予您修改或分发本库或其衍生作品的权限。如果您不接受本许可协议,这些行为将受到法律禁止。因此,通过修改或分发本库(或任何基于本库的作品),您即表示接受本许可协议,并同意其所有关于复制、分发或修改本库或基于本库的作品的条款和条件。
10. 每次您重新分发本库(或任何基于本库的作品)时,接收方将自动从原始许可方获得一份许可,可以根据这些条款和条件复制、分发、链接或修改本库。您不得对接收方行使此处授予的权利施加任何进一步的限制。您不负责强制第三方遵守本许可协议。
11. 如果因法院判决、专利侵权指控或任何其他原因(不限于专利问题),对您施加的条件(无论是通过法院命令、协议或其他方式)与本许可协议的条件相冲突,这些条件并不能免除您遵守本许可协议的义务。如果您无法同时履行本许可协议下的义务和任何其他相关义务进行分发,那么您将根本无法分发本库。例如,如果一项专利许可不允许所有通过您直接或间接接收副本的人免版税地重新分发本库,那么您唯一能同时满足该许可和本许可协议的方式就是完全停止分发本库。
如果本节的任何部分在特定情况下被认定为无效或不可执行,本节的其余部分仍应适用,并且本节整体应适用于其他情况。
本节的目的并非诱导您侵犯任何专利或其他财产权主张,或质疑任何此类主张的有效性;本节的唯一目的是保护通过公共许可实践实施的自由软件分发系统的完整性。许多人依赖该系统的一致应用,为通过该系统分发的各种软件做出了慷慨贡献;作者/捐赠者有权决定是否愿意通过任何其他系统分发软件,而许可方不能强加该选择。
本节旨在彻底阐明本许可证其余部分的预期结果。
12. 如果本库的发行和/或使用在某些国家受到专利或受版权保护的接口的限制,则将本库置于本许可证下的原始版权所有者可以添加明确的地理发行限制,排除这些国家,从而仅允许在未被排除的国家内或国家之间发行。在这种情况下,本许可证将该限制纳入其中,如同其已写入本许可证正文一样。
13. 自由软件基金会可不时发布宽通用公共许可证的修订版和/或新版本。此类新版本在精神上将与当前版本相似,但可能在细节上有所不同,以解决新的问题或顾虑。
每个版本都有一个独特的版本号。如果本库指定了适用于它的本许可证版本号以及“任何后续版本”,您可以选择遵循该版本或自由软件基金会发布的任何后续版本的条款和条件。如果本库未指定许可证版本号,您可以选择自由软件基金会曾发布的任何版本。
14. 如果您希望将本库的部分内容整合到其他分发条件与本库不兼容的免费程序中,请写信给作者请求许可。对于由自由软件基金会拥有版权的软件,请写信给自由软件基金会;我们有时会为此破例。我们的决定将以两个目标为指导:一是维护我们所有自由软件衍生品的自由状态,二是普遍促进软件的共享和重用。
无担保
15. 由于本库是免费授权的,在适用法律允许的范围内,本库不提供任何担保。除非另有书面声明,版权持有人和/或其他方按“原样”提供本库,不提供任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性和特定用途适用性的默示担保。本库的质量和性能的全部风险由您承担。如果本库被证明有缺陷,您将承担所有必要的服务、维修或更正费用。
16. 除非适用法律要求或另有书面约定,否则任何版权持有人或任何其他可能根据上述许可修改和/或再分发本库的方,均不对您承担任何损害赔偿责任,包括因使用或无法使用本库而产生的任何一般、特殊、偶然或后果性损害(包括但不限于数据丢失、数据不准确、您或第三方遭受的损失或本库无法与任何其他软件协同工作),即使该持有人或其他方已被告知发生此类损害的可能性。
条款和条件结束
如何将这些条款应用于您的新库
如果您开发了一个新库,并希望它能为公众带来最大的益处,我们建议将其制作成所有人都可以再分发和更改的自由软件。您可以通过允许根据这些条款(或者,根据普通通用公共许可证的条款)进行再分发来实现这一点。
为适用这些条款,请将以下通知附加到库中。最安全的方法是将其附加到每个源文件的开头,以最有效地传达免责声明;每个文件应至少包含“版权”行和指向完整通知所在位置的指针。
一行文字,说明库的名称及其功能。
版权所有 (C) 年 作者姓名
本库是自由软件;您可以重新分发和/或
根据 GNU 宽通用公共许可证的条款修改它
自由软件基金会发布的许可证;或者
许可证的 2.1 版,或(由您选择)任何更高版本。
本库的发布是希望它会有用,
但没有任何担保;甚至没有默示担保
适销性或特定用途适用性。请参阅GNU
有关更多详细信息,请参阅宽通用公共许可证。
您应该已经收到一份GNU宽通用公共许可证的副本
许可证以及本库;如果未收到,请致函自由软件
基金会, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
同时请附上通过电子邮件和纸质邮件联系您的方式。
您还应该让您的雇主(如果您是程序员)或您的学校(如果有)在必要时为该库签署一份“版权免责声明”。以下是一个示例;请修改名称:
Yoyodyne, Inc. 特此声明放弃对以下内容的全部版权权益
编写的库`Frob`(一个用于调整旋钮的库)
James Random Hacker 编写。
Ty Coon 的签名,1990年4月1日
泰·库恩,副总裁
仅此而已!
GNU 宽通用公共许可证 第3版 (LGPLv3)
GNU 宽通用公共许可证
第3版,2007年6月29日
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
任何人均可复制和分发本许可文件的原样副本,但不得对其进行更改。
本版本的GNU宽通用公共许可证包含GNU通用公共许可证第3版的条款和条件,并辅以以下列出的附加许可。
0. 附加定义。
在本文中,“本许可证”指GNU宽通用公共许可证第3版,“GNU GPL”指GNU通用公共许可证第3版。
“库”是指受本许可证管辖的受保护作品,但以下定义的应用程序或组合作品除外。
“应用程序”是指任何使用库提供的接口,但并非以库为基础的作品。定义库所定义类的子类被视为使用库提供的接口的一种方式。
“组合作品”是指通过将应用程序与库组合或链接而产生的作品。用于创建组合作品的特定库版本也称为“链接版本”。
组合作品的“最小相应源代码”是指组合作品的相应源代码,不包括组合作品中任何部分(如果单独考虑)基于应用程序而非链接版本的源代码。
组合作品的“相应应用程序代码”是指应用程序的目标代码和/或源代码,包括从应用程序复制组合作品所需的任何数据和实用程序,但不包括组合作品的系统库。
1. GNU GPL 第 3 条的例外。
您可以在本许可的第 3 和第 4 条下分发受保护的作品,而不受 GNU GPL 第 3 条的约束。
2. 分发修改版本。
如果您修改了库的副本,并且在您的修改中,某个功能引用了由使用该功能的应用程序提供的函数或数据(除了作为调用该功能时传递的参数),那么您可以分发修改后的版本:
* a) 在本许可下,前提是您真诚地努力确保,如果应用程序未提供功能或数据,该设施仍能运行,并执行其目的中仍有意义的部分,或
* b) 在GNU GPL下,本许可的任何附加权限均不适用于该副本。
3. 包含来自库头文件材料的目标代码。
应用程序的目标代码形式可以包含来自作为库一部分的头文件的材料。您可以根据自己的选择传达此类目标代码,前提是,如果所包含的材料不限于数值参数、数据结构布局和访问器,或小型宏、内联函数和模板(长度为十行或更少),您必须同时执行以下两项操作:
* a) 在目标代码的每个副本中显著声明,其中使用了该库,并且该库及其使用受本许可的保护。
* b) 随目标代码附带一份GNU GPL和本许可文档的副本。
4. 组合作品。
您可以根据您选择的条款分发组合作品,这些条款综合起来,不限制对组合作品中包含的库部分的修改以及对这些修改进行调试的逆向工程,前提是您还执行以下各项:
* a) 在组合作品的每个副本中显著声明其中使用了本库,并且本库及其使用受本许可的约束。
* b) 随组合作品附带一份 GNU GPL 和本许可文档的副本。
* c) 对于在执行期间显示版权声明的组合作品,应在这些声明中包含本库的版权声明,以及引导用户查阅 GNU GPL 和本许可文档副本的引用。
* d) 执行以下操作之一:
o 0) 根据本许可条款分发最小对应源代码,并以适合且允许用户将应用程序与链接版本的修改版本重新组合或重新链接以生成修改后的组合作品的形式和条款分发相应的应用程序代码,其方式应符合 GNU GPL 第 6 节中规定的传输对应源代码的方式。
o 1) 使用合适的共享库机制与该库进行链接。合适的机制应满足以下条件:(a) 在运行时使用用户计算机系统上已有的库副本,以及 (b) 能够与修改后的库版本正常运行,且该修改版本与链接版本接口兼容。
* e) 提供安装信息,但仅限于您根据GNU GPL第6节规定需要提供此类信息的情况,并且仅限于安装和执行通过将应用程序与修改后的链接版本重新组合或重新链接而产生的组合作品的修改版本所需的范围。(如果您使用选项4d0,安装信息必须随附最小对应源代码和对应应用程序代码。如果您使用选项4d1,您必须按照GNU GPL第6节规定的方式提供安装信息,以传达对应源代码。)
5. 组合库。
您可以将基于本库的库设施与其他非应用程序且不受本许可证约束的库设施并排放置在单个库中,并根据您选择的条款传播此类组合库,如果您同时满足以下两项条件:
* a) 随组合库附带一份基于本库的相同作品副本,该副本未与其他任何库设施组合,并根据本许可证条款传播。
* b) 在组合库中显著声明其中一部分是基于本库的作品,并说明在哪里可以找到该作品的随附未组合形式。
6. GNU宽通用公共许可证的修订版本。
自由软件基金会可能不时发布GNU宽通用公共许可证的修订版和/或新版本。这些新版本在精神上将与当前版本相似,但在细节上可能有所不同,以解决新的问题或顾虑。
每个版本都有一个独特的版本号。如果您收到的库指定了某个编号版本的GNU宽通用公共许可证“或任何更高版本”适用于它,您可以选择遵循该已发布版本或自由软件基金会发布的任何更高版本的条款和条件。如果您收到的库未指定GNU宽通用公共许可证的版本号,您可以选择自由软件基金会曾发布的任何版本的GNU宽通用公共许可证。
如果您收到的库指定代理可以决定是否适用未来版本的GNU宽通用公共许可证,则该代理对任何版本的公开接受声明是您为该库选择该版本的永久授权。
GNU通用公共许可证第2版 (GPLv2)
<br><br>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
第2版,1991年6月
版权所有 (C) 1989, 1991 自由软件基金会公司。
美国马萨诸塞州波士顿富兰克林街51号五楼,邮编02110-1301
任何人均可复制和分发原样副本
本许可文件,但不得更改。
前言
大多数软件的许可证旨在剥夺您共享和修改软件的自由。相比之下,GNU通用公共许可证旨在保障您共享和修改自由软件的自由——确保所有用户都能自由使用该软件。本通用公共许可证适用于自由软件基金会的大部分软件以及任何承诺使用它的程序作者。(自由软件基金会的其他一些软件则由GNU宽通用公共许可证涵盖。)您也可以将其应用于您的程序。
当我们谈论自由软件时,我们指的是自由,而非价格。我们的通用公共许可证旨在确保您有自由分发自由软件的副本(如果您愿意,可以为此服务收费),您能收到源代码或在需要时获取源代码,您可以修改软件或将其部分用于新的自由程序中;并且您知道自己可以做这些事情。
为了保护您的权利,我们需要制定限制,禁止任何人剥夺或要求您放弃这些权利。如果您分发或修改软件副本,这些限制将转化为您的某些责任。
例如,如果您分发此类程序的副本,无论是免费还是收费,您都必须赋予接收者您所拥有的所有权利。您必须确保他们也能获得或可以获取源代码。并且您必须向他们展示这些条款,以便他们了解自己的权利。
我们通过两个步骤保护您的权利:(1) 对软件进行版权保护,以及 (2) 向您提供此许可证,赋予您复制、分发和/或修改软件的合法权限。
此外,为了保护每位作者和我们自身,我们希望确保每个人都明白此自由软件不提供任何担保。如果软件被他人修改并传播,我们希望其接收者知道他们所拥有的并非原始版本,这样他人引入的任何问题就不会影响原始作者的声誉。
最后,任何自由程序都不断受到软件专利的威胁。我们希望避免自由程序再分发者单独获取专利许可,从而实际上使程序成为专有软件的危险。为防止这种情况发生,我们已明确规定,任何专利都必须许可供所有人自由使用,否则就完全不予许可。
复制、分发和修改的详细条款和条件如下。
复制、分发和修改的条款和条件
0. 本许可证适用于任何包含版权所有者声明其可根据本通用公共许可证条款分发的程序或其他作品。下文中的“程序”指任何此类程序或作品,“基于程序的著作”指程序本身或版权法下的任何衍生作品:即包含程序或其一部分的著作,无论是原样复制、经过修改和/或翻译成其他语言。(下文中,“修改”一词无限制地包括翻译。)每位被许可方均被称为“您”。
除复制、分发和修改之外的活动不受本许可证涵盖;它们超出其范围。运行程序的行为不受限制,程序的输出仅在其内容构成基于程序的著作时才受涵盖(与是否通过运行程序生成无关)。这是否属实取决于程序的功能。
1. 您可以按原样复制和分发您收到的程序源代码,无论通过何种媒介,但前提是您必须在每个副本上显著且适当地发布适当的版权声明和免责声明;保持所有提及本许可证和无任何担保的声明完整无损;并向程序的任何其他接收者提供一份本许可证副本以及程序。
您可以对传输副本的物理行为收取费用,并且您可以选择性地提供保修保护以换取费用。
2. 您可以修改您拥有的程序副本或其任何部分,从而形成基于程序的著作,并根据上述第 1 节的条款复制和分发此类修改或著作,但前提是您还必须满足以下所有条件:
a) 您必须使修改后的文件带有醒目通知,说明您更改了文件以及任何更改的日期。
b) 您必须使您分发或发布的任何作品,无论其全部或部分包含或源自程序或其任何部分,均根据本许可证的条款免费授权给所有第三方。
c) 如果修改后的程序在运行时通常以交互方式读取命令,您必须使其在以最普通的方式启动进行此类交互使用时,打印或显示一份声明,其中包含适当的版权声明和无担保声明(或者,声明您提供担保),并说明用户可以根据这些条件重新分发该程序,以及告知用户如何查看本许可的副本。(例外:如果程序本身是交互式的,但通常不打印此类声明,则您基于程序的作品无需打印声明。)
这些要求适用于整个修改后的作品。如果该作品中可识别的部分并非源自本程序,并且可以合理地视为独立且单独的作品,那么当您将它们作为独立作品分发时,本许可及其条款不适用于这些部分。但是,当您将相同的部分作为基于本程序的整体作品的一部分进行分发时,该整体的分发必须遵守本许可的条款,本许可对其他被许可人的权限延伸至整个作品,从而延伸至其中每个部分,无论作者是谁。
因此,本节无意主张权利或质疑您对完全由您创作的作品的权利;相反,其目的是行使控制基于本程序的派生作品或集合作品分发的权利。
此外,仅仅将不基于本程序的其他作品与本程序(或基于本程序的作品)在存储或分发介质的卷上聚合,并不会使其他作品纳入本许可的范围。
3. 您可以根据上述第 1 和第 2 节的条款,以目标代码或可执行形式复制和分发本程序(或基于本程序的作品,根据第 2 节),前提是您还执行以下操作之一:
a) 随附完整的相应机器可读源代码,该源代码必须根据上述第 1 和第 2 节的条款,在通常用于软件交换的介质上分发;或者,
b) 随附一份书面要约,有效期至少三年,以不超过您实际执行源代码分发成本的费用,向任何第三方提供一份完整的、机器可读的相应源代码副本,该副本应在根据上述第1和第2节的条款下,通过通常用于软件交换的介质进行分发;或者,
c) 随附您收到的关于分发相应源代码要约的信息。(此替代方案仅适用于非商业分发,并且仅当您收到程序时是目标代码或可执行形式,并附有此类要约,符合上述b小节的规定。)
作品的源代码是指用于对其进行修改的首选形式。对于可执行作品,完整的源代码意味着其包含的所有模块的所有源代码,加上任何相关的接口定义文件,以及用于控制可执行文件编译和安装的脚本。然而,作为一项特殊例外,所分发的源代码无需包含通常与可执行文件运行所在操作系统的主要组件(编译器、内核等)一起分发(无论是源代码形式还是二进制形式)的任何内容,除非该组件本身随可执行文件一同分发。
如果通过提供从指定地点复制的访问权限来分发可执行代码或目标代码,那么提供从同一地点复制源代码的同等访问权限也算作源代码的分发,即使第三方没有义务将源代码与目标代码一同复制。
4. 除非本许可证明确规定,否则您不得复制、修改、再许可或分发本程序。任何其他方式复制、修改、再许可或分发本程序的尝试均无效,并将自动终止您在本许可证下的权利。然而,根据本许可证从您那里获得副本或权利的各方,只要他们完全遵守规定,其许可证将不会被终止。
5. 您无需接受本许可证,因为您尚未签署它。然而,没有其他任何内容授予您修改或分发本程序或其衍生作品的权限。如果您不接受本许可证,这些行为将受到法律禁止。因此,通过修改或分发本程序(或任何基于本程序的作品),您即表示接受本许可证,并接受其所有关于复制、分发或修改本程序或基于本程序的作品的条款和条件。
6. 每次您重新分发本程序(或任何基于本程序的作品)时,接收方将自动从原始许可方获得一份许可,可以根据这些条款和条件复制、分发或修改本程序。您不得对接收方行使此处授予的权利施加任何进一步的限制。您不负责强制第三方遵守本许可。
7. 如果由于法院判决、专利侵权指控或任何其他原因(不限于专利问题),对您施加了与本许可条件相抵触的条件(无论是通过法院命令、协议或其他方式),这些条件并不能免除您遵守本许可条件的义务。如果您无法同时履行本许可下的义务和任何其他相关义务进行分发,那么结果是您根本不能分发本程序。例如,如果一项专利许可不允许所有通过您直接或间接接收副本的人免版税地重新分发本程序,那么您唯一能同时满足该许可和本许可的方式就是完全停止分发本程序。
如果本节的任何部分在特定情况下被认定为无效或不可执行,则本节的其余部分仍应适用,并且本节作为一个整体应适用于其他情况。
本节的目的并非诱导您侵犯任何专利或其他财产权主张,或质疑任何此类主张的有效性;本节的唯一目的是保护自由软件分发系统的完整性,该系统通过公共许可实践得以实施。许多人对通过该系统分发的广泛软件做出了慷慨贡献,他们依赖于该系统的一致应用;作者/捐赠者有权决定是否愿意通过任何其他系统分发软件,而许可方不能强加此选择。
本节旨在彻底阐明本许可证其余部分的预期结果。
8. 如果本程序的分发和/或使用在某些国家受到专利或受版权保护的接口的限制,则将本程序置于本许可下的原始版权所有者可以添加明确的地理分发限制,排除这些国家,从而仅允许在未被排除的国家内或国家之间进行分发。在这种情况下,本许可将该限制纳入其中,如同写入本许可正文一样。
9. 自由软件基金会可不时发布通用公共许可证的修订版和/或新版本。此类新版本在精神上将与当前版本相似,但可能在细节上有所不同,以解决新的问题或顾虑。
每个版本都有一个独特的版本号。如果程序指定了适用于本许可证的版本号以及“任何更高版本”,您可以选择遵循该版本或自由软件基金会发布的任何更高版本的条款和条件。如果程序未指定本许可证的版本号,您可以选择自由软件基金会发布过的任何版本。
10. 如果您希望将本程序的部分内容整合到其他分发条件不同的自由程序中,请致函作者请求许可。对于由自由软件基金会拥有版权的软件,请致函自由软件基金会;我们有时会为此做出例外。我们的决定将以两个目标为指导:一是维护我们自由软件所有衍生品的自由状态,二是普遍促进软件的共享和重用。
无担保
11. 由于本程序是免费许可的,在适用法律允许的范围内,本程序不提供任何担保。除非另有书面说明,版权持有人和/或其他方按“原样”提供本程序,不提供任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性和特定用途适用性的默示担保。有关本程序质量和性能的全部风险由您承担。如果程序被证明有缺陷,您将承担所有必要的服务、维修或更正费用。
12. 除非适用法律要求或书面同意,在任何情况下,任何版权持有人或任何其他可能修改和/或重新分发本程序的方,均不对您承担任何损害赔偿责任,包括因使用或无法使用本程序而引起的任何一般、特殊、偶然或后果性损害(包括但不限于数据丢失或数据不准确,或您或第三方遭受的损失,或程序无法与其他任何程序协同运行),即使该持有人或其他方已被告知发生此类损害的可能性。
条款和条件结束
如何将这些条款应用于您的新程序
如果您开发了一个新程序,并希望它能为公众带来最大的益处,实现这一目标的最佳方式是使其成为自由软件,每个人都可以根据这些条款重新分发和修改。
为此,请将以下通知附加到程序中。最安全的方法是将其附加到每个源文件的开头,以最有效地传达免责声明;每个文件至少应包含“版权”行和指向完整通知所在位置的指针。
一行文字,说明程序的名称及其功能。
版权所有 (C) yyyy 作者姓名
本程序是自由软件;您可以重新分发和/或
根据 GNU 通用公共许可证的条款修改它
由自由软件基金会发布;无论是第 2 版
本许可证的,或(由您选择)任何后续版本。
发布本程序的目的是希望它有用,
但没有任何担保;甚至没有默示担保
适销性或针对特定用途的适用性。请参阅
GNU通用公共许可证以获取更多详情。
您应该已经收到一份GNU通用公共许可证的副本
随本程序一同提供;如果未提供,请致函自由软件
基金会公司,美国马萨诸塞州波士顿富兰克林街51号五楼,邮编02110-1301。
同时请附上通过电子邮件和纸质邮件联系您的方式。
如果程序是交互式的,请使其在交互模式启动时输出类似这样的简短通知:
Gnomovision 69版,版权所有 (C) 年份 作者姓名
Gnomovision 绝不提供任何担保;详情请参阅
输入 `show w`。这是免费软件,欢迎您
在某些条件下重新分发它;输入 `show c`
了解详情。
假设的命令 `show w` 和 `show c` 应显示通用公共许可证的相应部分。当然,您使用的命令可能不叫 `show w` 和 `show c`;它们甚至可以是鼠标点击或菜单项——任何适合您程序的方式。
如有必要,您还应让您的雇主(如果您是程序员)或您的学校(如果有的话)为该程序签署一份“版权免责声明”。以下是一个示例;请修改名称:
Yoyodyne公司特此声明放弃所有版权
对程序`Gnomovision`的权益
(它对编译器进行遍历) 编写的
由James Hacker编写。
Ty Coon的签名,1989年4月1日
泰·库恩,副总裁
本通用公共许可证不允许将您的程序整合到专有程序中。如果您的程序是一个子例程库,您可能会认为允许专有应用程序与该库链接会更有用。如果这是您想要做的,请使用GNU宽通用公共许可证而不是本许可证。
GNU通用公共许可证第3版 (GPLv3)
GNU通用公共许可证
第3版,2007年6月29日
<br><br> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
任何人均可复制和分发原样副本
本许可文件,但不得更改。
<br><br> Preamble
<br><br> The GNU General Public License is a free, copyleft license for
软件和其他类型的作品。
<br><br> The licenses for most software and other practical works are designed
剥夺您分享和修改作品的自由。相反,
GNU通用公共许可证旨在保证您的自由,以
分享和修改程序的所有版本——以确保它保持自由
为其所有用户提供软件。我们自由软件基金会使用
我们的大部分软件都采用GNU通用公共许可证;它也适用于
作者以这种方式发布的任何其他作品。您也可以将其应用于
您的程序也是如此。
<br><br> When we speak of free software, we are referring to freedom, not
价格。我们的通用公共许可证旨在确保您
拥有分发自由软件副本的自由(如果愿意,可以收费),
如果您愿意,可以收费),并且您会收到源代码,或者在需要时可以获取源代码,
需要它,您可以更改软件或将其部分用于新的
自由程序,并且您知道可以做这些事情。
<br><br> To protect your rights, we need to prevent others from denying you
这些权利,或要求您放弃这些权利。因此,您拥有
某些责任,如果您分发软件副本,或者
您修改它:即尊重他人自由的责任。
<br><br> For example, if you distribute copies of such a program, whether
免费或收费,您必须将相同的权利传递给接收者
您所获得的自由。您必须确保他们也收到
或可以获取源代码。并且您必须向他们展示这些条款,以便他们
了解他们的权利。
<br><br> Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) 对软件主张版权,以及 (2) 向您提供本许可证
授予您复制、分发和/或修改它的合法权限。
<br><br> For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
本免费软件不提供任何担保。为了用户和
作者的利益,GPL要求修改后的版本必须标记为
已更改,以免其问题被错误地归咎于
以前版本的作者。
<br><br> Some devices are designed to deny users access to install or run
内部软件的修改版本,尽管制造商
可以这样做。这与旨在
保护用户修改软件的自由。这种系统性的
此类滥用模式发生在面向个人用户的产品领域
使用,而这正是最不可接受的地方。因此,我们
设计了此版本的GPL,以禁止那些人的这种做法
产品。如果此类问题在其他领域大量出现,我们
随时准备在未来版本中将此条款扩展到这些领域
的GPL,以保护用户的自由。
<br><br> Finally, every program is threatened constantly by software patents.
各国不应允许专利限制软件的开发和使用
通用计算机上的软件,但在那些允许专利限制的情况下,我们希望
避免将专利应用于自由程序可能带来的特殊危险
使其成为事实上的专有软件。为防止这种情况,GPL确保
专利不能被用于使程序失去自由属性。
<br><br> The precise terms and conditions for copying, distribution and
修改如下。
<br><br> TERMS AND CONDITIONS
<br><br> 0. Definitions.
<br><br> "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
<br><br> "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
作品,例如半导体掩模。
<br><br> "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
许可证。每个被许可方均被称为“您”。“被许可方”和
“接收方”可以是个人或组织。
<br><br> To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
以需要版权许可的方式,除了制作一个
准确副本。所产生的作品被称为该...的“修改版本”
早期作品或“基于”早期作品的作品。
<br><br> A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
关于本程序。
<br><br> To "propagate" a work means to do anything with it that, without
许可,将使您直接或间接承担责任
根据适用版权法构成侵权,除非在
计算机上执行或修改私人副本。传播包括复制、
分发(无论是否修改)、向公众提供
公众,在某些国家还包括其他活动。
<br><br> To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
双方制作或接收副本。仅仅通过与用户交互
计算机网络,在没有副本传输的情况下,不构成“传播”。
<br><br> An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
只要它包含一个方便且显眼可见的
功能,该功能 (1) 显示适当的版权声明,并且 (2)
告知用户该作品不提供任何担保(除非在
担保范围之内),被许可人可以传播该
根据本许可协议的作品,以及如何查看本许可协议的副本。如果
界面显示用户命令或选项列表,例如
菜单,则列表中的一个突出项目符合此标准。
<br><br> 1. Source Code.
<br><br> The "source code" for a work means the preferred form of the work
用于对其进行修改。“目标代码”指任何非源代码
作品的形式。
<br><br> A "Standard Interface" means an interface that either is an official
由公认标准机构定义的标准,或者,在以下情况下
为特定编程语言指定的接口,即
在该语言的开发者中广泛使用。
<br><br> The "System Libraries" of an executable work include anything, other
而非作品整体,且 (a) 以正常形式包含在
主要组件的包装,但它不属于该主要
组件,并且 (b) 仅用于使作品能够与该
主要组件,或实现一个标准接口,为此
实现以源代码形式向公众提供。一个
“主要组件”在此上下文中指一个主要的必要组件
(内核、窗口系统等)的特定操作系统
(如有)运行可执行作品的平台,或用于
生成作品的编译器,或用于运行作品的对象代码解释器。
<br><br> The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
生成、安装和(对于可执行
作品)运行目标代码以及修改作品所需的源代码,包括用于
控制这些活动的脚本。但是,它不包括作品的
系统库,或通用工具,或普遍免费提供的
在执行这些活动时未经修改使用的程序,但
不属于该作品的部分。例如,相应源代码
包括与源代码文件相关的接口定义文件
作品,以及共享库和动态链接子程序的源代码
作品专门设计要求链接的子程序,
例如通过这些子程序之间紧密的数据通信或控制流
子程序和作品的其他部分。
<br><br> The Corresponding Source need not include anything that users
可以从相应源代码的其他部分自动重新生成
源代码。
<br><br> The Corresponding Source for a work in source code form is that
同一作品。
<br><br> 2. Basic Permissions.
<br><br> All rights granted under this License are granted for the term of
程序的版权,并且在满足所述
条件得到满足。本许可明确确认您拥有无限的
运行未修改程序的权限。运行
受本许可覆盖的作品,仅当其输出内容,鉴于其
内容,构成受覆盖作品。本许可承认您的
版权法规定的合理使用权或其他等同权利。
<br><br> You may make, run and propagate covered works that you do not
传达,只要您的许可在其他方面保持不变,则无需任何条件
生效。您可以将受保护的作品传达给他人,其唯一目的是
让他们专门为您进行修改,或为您提供
运行这些作品的设施,前提是您遵守
在传达您不拥有版权的所有材料时遵守本许可证的条款。
不控制版权。因此制作或运行受保护作品的那些人
为您服务的人必须完全代表您,在您的指导下
和控制下,其条款禁止他们制作任何副本
您的受版权保护材料,超出他们与您的关系范围。
<br><br> Conveying under any other circumstances is permitted solely under
以下所述的条件。不允许再许可;第10节
使其变得不必要。
<br><br> 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
<br><br> No covered work shall be deemed part of an effective technological
根据任何适用法律履行第
1996年12月20日通过的WIPO版权条约第11条,或
禁止或限制规避此类措施的类似法律。
措施。
<br><br> When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
规避技术措施,只要这种规避
是通过行使本许可项下的权利而实现的,关于
涵盖作品,并且您声明不打算限制其操作或
作品的修改,作为对作品强制执行的手段
用户、您或第三方的合法权利,以禁止规避
技术措施。
<br><br> 4. Conveying Verbatim Copies.
<br><br> You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
以任何介质接收它,前提是您显著地且
在每个副本上适当地发布适当的版权声明;
保持所有声明完整,声明本许可证和任何
根据第7节添加的非许可条款适用于代码;
保留所有关于无任何担保的通知;并向所有
接收者一份本许可证以及该程序。
<br><br> You may charge any price or no price for each copy that you convey,
并且您可以有偿提供支持或保修保护。
<br><br> 5. Conveying Modified Source Versions.
<br><br> You may convey a work based on the Program, or the modifications to
以源代码形式,根据本程序生成
第4节的条款,前提是您也满足所有这些条件:
<br><br> a) The work must carry prominent notices stating that you modified
它,并注明相关日期。
<br><br> b) The work must carry prominent notices stating that it is
根据本许可和在某一节下添加的任何条件发布
7. 此要求修改了第4节中的要求,以
“保持所有通知完整无损”。
<br><br> c) You must license the entire work, as a whole, under this
授予任何获得副本的人许可。本
因此,本许可将适用,以及任何适用的第7节条款
附加条款,适用于作品的整体及其所有部分
无论其包装方式如何。本许可不授予任何
以任何其他方式许可作品的权限,但这并不
使此类权限失效,如果您已单独获得该权限。
<br><br> d) If the work has interactive user interfaces, each must display
适当的法律声明;但是,如果程序具有交互式
不显示适当法律声明的界面,您的
作品无需强制其这样做。
<br><br> A compilation of a covered work with other separate and independent
其性质并非所涵盖作品的延伸的作品
并且未与它结合以形成更大的程序
在存储或分发介质的卷中或卷上,被称为
“集合体”,如果其汇编及其产生的版权不
用于限制汇编作品用户的访问或合法权利
超出单个作品所允许的范围。包含受许可的作品
在一个集合中,不会导致本许可适用于其他
集合的组成部分。
<br><br> 6. Conveying Non-Source Forms.
<br><br> You may convey a covered work in object code form under the terms
第4节和第5节,前提是您也传达
根据本许可条款提供的机器可读的相应源代码,
通过以下任一方式:
<br><br> a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(包括物理分发介质),并附带
固化在耐用物理介质上的相应源代码
通常用于软件交换。
<br><br> b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(包括物理分发介质),并附带一份
书面要约,有效期至少三年,并且在
您为该产品提供备件或客户支持期间有效
模型,以便向任何拥有目标代码的人提供 (1) 一份
产品中所有软件的相应源代码副本,
受本许可证保护的产品,通过耐用的物理介质
通常用于软件交换的介质,价格不超过
您实际执行此操作的合理成本,
源代码的传输,或 (2) 访问以复制
网络服务器上的相应源代码,免费。
<br><br> c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
提供相应源代码的书面要约。此
替代方案仅偶尔且非商业性地允许,并且
仅当您收到附带此类要约的目标代码时,并根据
第6b款。
<br><br> d) Convey the object code by offering access from a designated
地点(免费或收费),并提供同等的访问权限,以获取
以同样的方式通过同一地点免费提供相应的源代码
额外费用。您无需要求接收者复制
相应的源代码以及目标代码。如果提供
目标代码的地点是网络服务器,则相应的源代码
可以位于不同的服务器上(由您或第三方运营)
该服务器支持同等的复制功能,前提是您保持
在目标代码旁边提供清晰的指示,说明在哪里可以找到
相应的源代码。无论哪个服务器托管
相应的源代码,您仍有义务确保其
在满足这些要求所需的时间内可用。
<br><br> e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
您告知其他同行目标代码和相应的
作品源代码免费向公众提供
根据第6d款收费。
<br><br> A separable portion of the object code, whose source code is excluded
作为系统库的相应源代码,无需
包含在传输目标代码作品中。
<br><br> A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
通常用于个人、家庭的实物个人财产,
或家庭用途,或 (2) 任何设计或出售用于集成到
住宅中。在确定产品是否为消费品时,
疑难案件应以有利于覆盖范围的方式解决。对于特定
特定用户收到的产品,“通常使用”指的是
该类产品的典型或常见用途,无论其状态如何
特定用户或特定用户使用方式的
实际使用、预期使用或被预期使用的产品。产品
是消费品,无论产品是否具有实质性
商业、工业或非消费者用途,除非此类用途代表
该产品唯一重要的使用模式。
<br><br> "Installation Information" for a User Product means any methods,
安装所需的程序、授权密钥或其他信息
并执行该用户产品中受保护作品的修改版本,从
其对应源代码的修改版本。该信息必须
足以确保修改后的对象能持续运行
代码在任何情况下都不会仅仅因为
进行了修改。
<br><br> If you convey an object code work under this section in, or with, or
专门用于用户产品中,且传输发生于
作为交易的一部分,其中拥有和使用该
用户产品永久或在一定期限内转让给接收方,或
固定期限内(无论交易如何定性),则
根据本节传达的相应源代码必须附带
随附安装信息。但此要求不适用
如果您或任何第三方均不保留安装的能力
用户产品上的修改后的目标代码(例如,作品已
已安装在ROM中)。
<br><br> The requirement to provide Installation Information does not include a
继续提供支持服务、保修或更新的要求
对于收件人已修改或安装的作品,或用于
已修改或安装它的用户产品。访问
当修改本身实质性地并
不利地影响网络运行或违反规则和
网络通信协议。
<br><br> Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
符合本节规定的格式必须是公开的
文档化(并且有可供公众使用的实现,以
源代码形式),并且不得要求任何特殊密码或密钥才能
解包、阅读或复制。
<br><br> 7. Additional Terms.
<br><br> "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
许可证,通过对其一项或多项条件作出例外规定。
适用于整个程序的额外许可应
被视为已包含在本许可证中,只要
只要它们在适用法律下有效。如果附加许可
仅适用于程序的一部分,该部分可以单独使用
在这些许可下,但整个程序仍受其管辖
本许可证,而不考虑附加权限。
<br><br> When you convey a copy of a covered work, you may at your option
从该副本或其任何部分中删除任何附加权限,
它。(附加权限可以规定在您修改作品时,在某些情况下需要自行
删除。)您可以将
附加权限应用于您添加到受保护作品中的材料,
为此您拥有或可以授予适当的版权许可。
<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, for material you
添加到受保护的作品中,您可以(如果获得版权所有者的授权)
该材料)用以下条款补充本许可的条款:
<br><br> a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
本许可第15和16条的条款;或
<br><br> b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
该材料中的作者署名或在适当的法律
包含它的作品所显示的通知;或
<br><br> c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
要求此类材料的修改版本以以下方式标记
合理的方式表明其与原始版本不同;或
<br><br> d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
材料的作者;或
<br><br> e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
商号、商标或服务标志;或
<br><br> f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
任何传播该材料(或其修改版本)的人所提供的材料
其) 对接收方承担合同责任,以用于
这些合同约定直接施加的任何责任
那些许可方和作者。
<br><br> All other non-permissive additional terms are considered "further
第10节含义内的“限制”。如果您收到的程序
收到它,或它的任何部分,包含一份声明其为
受本许可证以及一个进一步的条款管辖
限制,您可以删除该条款。如果许可文件包含
一项进一步的限制,但允许根据本许可证进行再许可或转让
许可证,您可以向受保护的作品添加受该条款管辖的材料
该许可文件的条款,前提是该进一步的限制不
在此类再许可或转让后不复存在。
<br><br> If you add terms to a covered work in accord with this section, you
必须在相关源文件中放置一份声明,说明
适用于这些文件的附加条款,或指示
在何处查找适用条款。
<br><br> Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
以单独书写的许可形式,或作为例外情况声明;
上述要求无论如何都适用。
<br><br> 8. Termination.
<br><br> You may not propagate or modify a covered work except as expressly
根据本许可提供。任何其他传播或
修改它将无效,并会自动终止您在本许可下的权利
本许可(包括根据第三条授予的任何专利许可
第11节的段落)。
<br><br> However, if you cease all violation of this License, then your
特定版权持有者的许可被恢复 (a)
暂时性地,除非且直到版权持有者明确地
最终终止您的许可,并且 (b) 永久性地,如果版权
持有者未能以合理方式通知您违规行为
在终止后60天内。
<br><br> Moreover, your license from a particular copyright holder is
如果版权持有人通知您,则永久恢复
以某种合理方式侵权,这是您第一次
收到该许可证(针对任何作品)的违规通知
版权持有人,并且您在收到通知后30天内纠正了违规行为
您收到通知。
<br><br> Termination of your rights under this section does not terminate the
根据从您处获得副本或权利的各方的许可
本许可。如果您的权利已被终止且未永久
恢复,您将不具备资格获得相同内容的新的许可。
第10节规定的材料。
<br><br> 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
<br><br> You are not required to accept this License in order to receive or
运行程序的副本。受保护作品的附带传播
仅因使用点对点传输而发生
同样,接收副本也不需要接受。但是,
除本许可协议外,没有任何其他内容授予您传播或
修改任何受保护的作品。如果您不这样做,这些行为将侵犯版权。
不接受本许可协议。因此,通过修改或传播一个
受保护的作品,即表示您接受本许可协议以进行此操作。
<br><br> 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
<br><br> Each time you convey a covered work, the recipient automatically
从原始许可方获得许可,以运行、修改和
传播该作品,但须遵守本许可证。您不负责
强制第三方遵守本许可证。
<br><br> An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
组织,或其几乎所有资产,或细分一个
组织,或合并组织。如果受保护作品的传播
作品是实体交易的结果,则该交易的各方
交易中收到作品副本的各方也收到任何
该方利益前任拥有或可能拥有的作品许可
根据上一段授予,加上对...的占有权
来自利益前任的作品的相应源代码,如果
前任拥有它或可以通过合理努力获得它。
<br><br> You may not impose any further restrictions on the exercise of the
根据本许可授予或确认的权利。例如,您可以
不收取许可费、版税或其他费用,用于行使
本许可授予的权利,并且您不得提起诉讼
(包括诉讼中的交叉诉讼或反诉)声称
任何专利权利要求因制造、使用、销售、要约销售而侵犯
销售或进口本程序或其任何部分。
<br><br> 11. Patents.
<br><br> A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
本程序或基于本程序的作品的许可证。
因此获得许可的作品被称为贡献者的“贡献者版本”。
<br><br> A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
由贡献者拥有或控制的,无论是已获得还是
此后获得的,以本许可证允许的某种方式可能被侵犯的
本许可证允许的,制作、使用或销售其贡献者版本的方式,
但不包括仅因以下原因而被侵犯的权利要求:
贡献者版本进一步修改的后果。对于
为本定义之目的,“控制”包括授予的权利
以符合...要求的方式授予专利再许可
本许可。
<br><br> Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
根据贡献者的基本专利权利要求授予专利许可,以
制造、使用、销售、出售、进口以及以其他方式运行、修改和
传播其贡献者版本的内容。
<br><br> In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
无论如何命名,不执行专利的协议或承诺
(例如明确许可实施专利或承诺不
起诉专利侵权)。向某方“授予”此类专利许可,即
方是指达成此类协议或承诺,不执行
针对该方的专利。
<br><br> If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
并且该作品的相应源代码对任何人均不可用
通过以下方式,免费并根据本许可的条款进行复制
公开可用的网络服务器或其他易于访问的方式,
那么您必须 (1) 使相应源代码如此
可用,或者 (2) 安排剥夺自己从中受益的权利
此特定作品的专利许可,或者 (3) 以某种方式安排
符合本许可的要求,以扩展专利
许可给下游接收者。“明知而依赖”意味着您拥有
实际知晓,如果没有专利许可,您传达的
在某个国家/地区受保护的作品,或您的接收者在该国家/地区使用受保护的作品
在某个国家/地区,会侵犯该国家/地区一项或多项可识别的专利
您有理由相信是有效的国家/地区专利。
<br><br> If, pursuant to or in connection with a single transaction or
安排,您通过获取传输来传输或传播一个
受保护的作品,并向部分方授予专利许可
接收受保护的作品,授权他们使用、传播、修改
或传输受保护作品的特定副本,则专利许可
您授予的权利自动扩展到所有受保护作品的接收者
作品以及基于它的作品。
<br><br> A patent license is "discriminatory" if it does not include within
其覆盖范围,禁止行使,或者
以不行使一项或多项权利为条件,这些权利是
本许可证明确授予的。您不得传播受本许可证保护的
作品,如果您是与第三方达成的协议的一方,该第三方是
从事软件分发业务,您在此协议下进行支付
根据您传输活动的程度,向第三方
该作品,并且第三方据此授予任何
将从您那里接收受保护作品的各方,一种歧视性的
专利许可 (a) 与受保护作品的副本相关,
由您传输的(或从这些副本制作的副本),或 (b) 主要用于
用于并与特定产品或汇编相关联,这些
包含受涵盖的作品,除非您已达成该协议,
或该专利许可在2007年3月28日之前已获授予。
<br><br> Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
任何可能存在的默示许可或其他侵权抗辩
否则根据适用的专利法,您将无法获得。
<br><br> 12. No Surrender of Others' Freedom.
<br><br> If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
否则)与本许可证条件相抵触,它们不
免除您遵守本许可证的条件。如果您无法传达
受保护作品,以便同时履行您在本协议项下的义务
许可证和任何其他相关义务,那么您可能因此
完全不传播它。例如,如果您同意的条款要求您
向您传播的对象收取进一步传播的版税
该程序,您满足这些条款和本协议的唯一方式是
许可意味着完全不得传播本程序。
<br><br> 13. Use with the GNU Affero General Public License.
<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, you have
允许将任何受保护作品与已许可的作品链接或合并
根据 GNU Affero 通用公共许可证第 3 版合并为一个
合并作品,并传播由此产生的作品。本
许可将继续适用于作为受保护作品的部分,
但 GNU Affero 通用公共许可证的特殊要求,
关于通过网络进行交互的第13节将适用于
组合本身。
<br><br> 14. Revised Versions of this License.
<br><br> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
不时修订的GNU通用公共许可证。此类新版本将
与当前版本精神相似,但可能在细节上有所不同,以
解决新问题或担忧。
<br><br> Each version is given a distinguishing version number. If the
程序指定了某个特定编号的GNU通用
公共许可证“或任何更高版本”适用于它,您有权
选择遵循该编号版本或
版本或自由软件基金会发布的任何更高版本
基金会。如果程序未指定GNU通用
通用公共许可证,您可以选择任何已发布的版本
由自由软件基金会。
<br><br> If the Program specifies that a proxy can decide which future
可以使用GNU通用公共许可证的版本,该代理的
公开声明接受某个版本将永久授权您
为程序选择该版本。
<br><br> Later license versions may give you additional or different
权限。然而,没有对任何...施加额外义务
作者或版权持有人,因为您选择遵循某个
后续版本。
<br><br> 15. Disclaimer of Warranty.
<br><br> THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
适用法律。除非另有书面说明,否则版权
持有人和/或其他方“按原样”提供本程序,不附带任何担保
任何形式的明示或暗示担保,包括但不限于
适销性和特定用途适用性的默示担保。
目的。有关程序质量和性能的全部风险
与您同在。如果程序被证明有缺陷,您将承担
所有必要的维护、修理或更正费用。
<br><br> 16. Limitation of Liability.
<br><br> IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
任何著作权持有人,或任何修改和/或传播
如上文所允许的程序,对您承担损害赔偿责任,包括任何
因使用本程序而引起的一般、特殊、附带或间接损害
使用或无法使用本程序(包括但不限于损失
数据或数据变得不准确,或您或第三方遭受的损失
方,或程序无法与任何其他程序协同运行),
即使此类持有人或其他方已被告知发生此类损害的可能性。
此类损害。
<br><br> 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
<br><br> If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
上述条款不能根据其条款在当地产生法律效力,
审查法院应适用最接近的当地法律
绝对免除与...相关的全部民事责任
程序,除非有担保或责任承担伴随
程序的副本以换取费用。
<br><br> END OF TERMS AND CONDITIONS
<br><br> How to Apply These Terms to Your New Programs
<br><br> If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
供公众可能使用,实现这一目标的最佳方式是使其成为
每个人都可以根据这些条款重新分发和更改的自由软件。
<br><br> To do so, attach the following notices to the program. It is safest
将它们附加到每个源文件的开头以最有效地
声明免责;并且每个文件应至少包含
“版权”行以及指向完整声明所在位置的指针。
<br><br> <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
<br><br> This program is free software: you can redistribute it and/or modify
根据由以下机构发布的GNU通用公共许可证的条款
自由软件基金会发布的本许可证的第3版,或
(由您选择)任何后续版本。
<br><br> This program is distributed in the hope that it will be useful,
但没有任何担保;甚至没有默示担保
适销性或针对特定用途的适用性。请参阅
GNU通用公共许可证以获取更多详情。
<br><br> You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<br><br>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
<br><br> If the program does terminal interaction, make it output a short
当它以交互模式启动时,显示如下通知:
<br><br> <program> Copyright (C) <year> <name of author>
本程序不附带任何担保;详情请键入“show w”。
这是自由软件,欢迎您重新分发。
在某些条件下;输入`show c`查看详情。
<br><br>The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
通用公共许可证的部分内容。当然,您的程序命令
可能会有所不同;对于图形用户界面,您会使用“关于”对话框。
<br><br> You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
如有必要,为程序签署“版权免责声明”。
有关此内容以及如何应用和遵守GNU GPL的更多信息,请参阅
<http://www.gnu.org/licenses/>.
<br><br> The GNU General Public License does not permit incorporating your program
专有程序中。如果您的程序是一个子例程库,您
可能会认为允许将专有应用程序与...链接会更有益
该库。如果您希望这样做,请使用GNU宽通用
公共许可证,而非本许可证。但请首先阅读
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
MOZILLA公共许可证第2版 (MPLv2)
Mozilla公共许可证2.0版
==================================
<br><br>1. Definitions
--------------
<br><br>1.1. "Contributor"
指创建或贡献于的每个个人或法人实体
覆盖软件的创建或所有者。
<br><br>1.2. "Contributor Version"
指结合了其他贡献者(如有)的贡献
由贡献者及其特定贡献者的贡献。
<br><br>1.3. "Contribution"
指特定贡献者的覆盖软件。
<br><br>1.4. "Covered Software"
指初始贡献者已附加的源代码形式
附录A中的通知,此类源代码的可执行形式
形式,以及此类源代码形式的修改,在每种情况下
包括其部分。
<br><br>1.5. "Incompatible With Secondary Licenses"
指
<br><br> (a) that the initial Contributor has attached the notice described
在附录B中包含到受保护软件中;或
<br><br> (b) that the Covered Software was made available under the terms of
许可证的1.1版或更早版本,但不同时受限于
次级许可证的条款。
<br><br>1.6. "Executable Form"
指作品的任何形式,但源代码形式除外。
<br><br>1.7. "Larger Work"
指将受保护软件与其他材料结合的作品,其中
一个或多个独立文件,且不属于受保护软件。
<br><br>1.8. "License"
指本文件。
<br><br>1.9. "Licensable"
指拥有在最大可能范围内授予的权利
无论是在最初授权时还是之后,任何及
本许可证所授予的所有权利。
<br><br>1.10. "Modifications"
意指以下任何一项:
<br><br> (a) any file in Source Code Form that results from an addition to,
删除或修改受本许可证保护的内容
软件;或
<br><br> (b) any new file in Source Code Form that contains any Covered
软件。
<br><br>1.11. "Patent Claims" of a Contributor
指任何专利权利要求,包括但不限于方法、
流程和设备权利要求,在任何此类可授权专利中
贡献者,若无此授权则会构成侵权
许可,通过制造、使用、销售、提供销售、持有
制造、进口或转让其贡献或其
贡献者版本。
<br><br>1.12. "Secondary License"
指GNU通用公共许可证2.0版、GNU
较宽松通用公共许可证2.1版、GNU Affero通用
公共许可证3.0版,或这些许可证的任何后续版本
许可证。
<br><br>1.13. "Source Code Form"
指为进行修改而首选的作品形式。
<br><br>1.14. "You" (or "Your")
指根据本许可协议行使权利的个人或法律实体。
许可。对于法律实体,“您”包括任何
控制、受您控制或与您共同控制的实体。对于
本定义的目的,“控制”指 (a) 直接
或间接导致该实体的方向或管理,
无论是通过合同还是其他方式,或 (b) 拥有超过
百分之五十 (50%) 以上的已发行股份或受益
该实体的所有权。
<br><br>2. License Grants and Conditions
--------------------------------
<br><br>2.1. Grants
<br><br>Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free,
非独占许可:
<br><br>(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)
该贡献者可许可使用、复制、提供、
修改、展示、执行、分发以及以其他方式利用其
贡献,无论是基于未修改的、带有修改的,还是
作为更大作品的一部分;以及
<br><br>(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer
出售、制造、进口以及以其他方式转让其
贡献或其贡献者版本。
<br><br>2.2. Effective Date
<br><br>The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution
对每项贡献自贡献者首次
分发此类贡献之日起生效。
<br><br>2.3. Limitations on Grant Scope
<br><br>The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under
本许可证。不得从
本许可证下受保护软件的分发或许可中暗示任何额外权利或许可。
尽管有上述第2.1(b)节的规定,贡献者不授予任何专利许可:
贡献者:
<br><br>(a) for any code that a Contributor has removed from Covered Software;
或
<br><br>(b) for infringements caused by: (i) Your and any other third party's
受保护软件的修改,或 (ii) 其与
贡献与其他软件(除非作为其贡献者的一部分)
版本);或
<br><br>(c) under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of
其贡献。
<br><br>This License does not grant any rights in the trademarks, service marks,
或任何贡献者的标志(除非为遵守
第3.4节的通知要求)。
<br><br>2.4. Subsequent Licenses
<br><br>No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to
根据本许可证的后续版本分发受保护软件
许可(参见第10.2节)或根据次级许可的条款(如果
经第3.3节条款允许)。
<br><br>2.5. Representation
<br><br>Each Contributor represents that the Contributor believes its
贡献是其原创作品,或其拥有足够的权利
授予本许可所传达的对其贡献的权利。
<br><br>2.6. Fair Use
<br><br>This License is not intended to limit any rights You have under
适用的版权合理使用、合理交易或其他
等同物。
<br><br>2.7. Conditions
<br><br>Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted
在第2.1节中。
<br><br>3. Responsibilities
-------------------
<br><br>3.1. Distribution of Source Form
<br><br>All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any
您创建或贡献的修改,必须在
本许可证的条款。您必须告知接收者,源代码
受保护软件的源代码形式受本许可证条款的约束。
许可证,以及他们如何获取本许可证的副本。您不得
试图更改或限制接收者在源代码中的权利
形式。
<br><br>3.2. Distribution of Executable Form
<br><br>If You distribute Covered Software in Executable Form then:
<br><br>(a) such Covered Software must also be made available in Source Code
形式,如第3.1节所述,并且您必须告知接收者
可执行形式,以及他们如何获取此类源代码的副本
以合理的方式及时形成,收费不超过
接收者的分发成本;并且
<br><br>(b) You may distribute such Executable Form under the terms of this
许可,或以不同条款进行再许可,前提是
可执行形式的许可不试图限制或更改
接收者在本许可下对源代码形式的权利。
<br><br>3.3. Distribution of a Larger Work
<br><br>You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice,
前提是您也遵守本许可对
涵盖软件。如果较大作品是涵盖软件与
受一个或多个次级许可管辖的作品的组合,并且
涵盖软件与次级许可不冲突,则本
许可证允许您额外分发此类涵盖软件
根据此类次级许可证的条款,以便接收方
较大作品可自行选择进一步分发涵盖的
软件,根据本许可证或此类次级
许可证。
<br><br>3.4. Notices
<br><br>You may not remove or alter the substance of any license notices
(包括版权声明、专利声明、免责声明、
或责任限制)包含在源代码形式中
涵盖软件,除非您可以更改任何许可证声明以
纠正已知事实不准确之处所需的程度。
<br><br>3.5. Application of Additional Terms
<br><br>You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support,
对一个或多个被涵盖软件的接收者承担赔偿或责任义务。
软件的作品。但是,您只能代表您自己这样做,而不能代表
任何贡献者。您必须明确指出,任何
此类担保、支持、赔偿或责任义务由
您单独提供,您在此同意赔偿所有贡献者因任何
该贡献者因您提供的担保、支持、
赔偿或责任条款而产生的责任。您可以包含额外的
针对任何特定司法管辖区的免责声明和责任限制。
司法管辖区。
<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation
---------------------------------------------------
<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this
由于以下原因,涉及部分或全部受涵盖软件的许可
法规、司法命令或规定,则您必须:(a) 遵守
本许可的条款,尽最大可能;并且 (b)
描述其限制以及受影响的代码。此类描述必须
放置在随所有受涵盖软件分发附带的文本文件中
本许可下的软件。除非法律禁止
或法规,此类描述必须足够详细,以便
具备普通技能的接收者能够理解它。
<br><br>5. Termination
--------------
<br><br>5.1. The rights granted under this License will terminate automatically
如果您未能遵守其任何条款。但是,如果您变得
合规,则本许可下由特定贡献者授予的权利将
贡献者(a)暂时恢复,除非并且直到此类
贡献者明确并最终终止您的授权,并且 (b) 在
持续的基础上,如果该贡献者未能通知您有关
违规行为,在您恢复合规后60天内通过合理方式
恢复合规。此外,您从特定
贡献者的授权将持续恢复,如果该贡献者
通过合理方式通知您违规行为,并且这是
您第一次收到本许可证的违规通知
来自该贡献者,并且您在收到通知后30天内恢复合规。
您收到通知。
<br><br>5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent
侵权索赔(不包括宣告性判决诉讼、
反诉和交叉诉讼),声称贡献者版本
直接或间接侵犯任何专利,则授予的权利
您根据本许可协议第...节,由所有贡献者针对受涵盖软件
本许可协议的2.1节将终止。
<br><br>5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all
最终用户许可协议(不包括分销商和经销商),这些协议
已由您或您的分销商根据本许可协议有效授予的
在终止之前已存在的,在终止后仍然有效。
<br><br>************************************************************************
* *
* 6. 免责声明 *
* ------------------------- *
* *
* 受涵盖软件根据本许可协议按“现状”提供,*
* 基础提供,不附带任何形式的保证,无论是明示、暗示还是 *
* 法定的,包括但不限于,保证 *
* 受涵盖软件无缺陷、适销、适合特定用途,*
* 特定用途或不侵权。关于...的全部风险在于 *
* 涵盖软件的质量和性能由您承担。 *
* 如果任何涵盖软件在任何方面被证明有缺陷,您 *
* (而非任何贡献者)承担任何必要的维修服务费用, *
* 修复或更正。本免责声明构成一个 *
* 本许可证的必要部分。任何受涵盖软件的使用均不被 *
* 授权,除非本免责声明另有规定。*
* *
************************************************************************
<br><br>************************************************************************
* *
* 7. 责任限制 *
* -------------------------- *
* *
* 在任何情况下,无论基于侵权法 *
* (包括疏忽)、合同或其他方式,任何 *
* 贡献者,或任何分发受保护软件的人, *
* 允许的上述情况,对您承担任何直接、间接的 *
* 任何性质的特殊、偶然或间接损害 *
* 包括但不限于因利润损失、丧失 *
* 商誉、工作中断、计算机故障或失灵,或任何 *
* 以及所有其他商业损害或损失,即使该方 *
* 已被告知发生此类损害的可能性。本 *
* 责任限制不适用于因死亡或 *
* 因该方的疏忽造成的个人伤害,对 *
* 在适用法律禁止此类限制的范围内。某些 *
* 司法管辖区不允许排除或限制 *
* 附带或间接损害,因此此排除和 *
* 限制可能不适用于您。 *
* *
************************************************************************
<br><br>8. Litigation
-------------
<br><br>Any litigation relating to this License may be brought only in the
被告主要营业地所在司法管辖区的法院
营业地,且此类诉讼应受该地法律管辖
管辖权,不参考其冲突法规定。
本节中的任何内容均不应阻止一方提起
交叉索赔或反诉。
<br><br>9. Miscellaneous
----------------
<br><br>This License represents the complete agreement concerning the subject
本协议事项。如果本许可证的任何条款被认定为
不可执行,则该条款应仅在以下范围内进行修改
使其可执行所必需的。任何规定
合同语言应作不利于起草者的解释
不得用于对贡献者不利地解释本许可证。
<br><br>10. Versions of the License
---------------------------
<br><br>10.1. New Versions
<br><br>Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section
10.3,除许可证管理员外,任何人都无权修改或
发布本许可证的新版本。每个版本都将获得一个
区分版本号。
<br><br>10.2. Effect of New Versions
<br><br>You may distribute the Covered Software under the terms of the version
您最初获得受保护软件所依据的许可协议,
或根据许可方发布的任何后续版本的条款
管理者。
<br><br>10.3. Modified Versions
<br><br>If you create software not governed by this License, and you want to
为此类软件创建新许可,您可以创建并使用
本许可的修改版本,如果您重命名该许可并删除
任何对许可管理者名称的引用(除非注明
此类修改后的许可与本许可不同)。
<br><br>10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary
许可证
<br><br>If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With
根据本许可证此版本的条款的次级许可证,
本许可附录B中描述的通知必须附上。
<br><br>Exhibit A - Source Code Form License Notice
-------------------------------------------
<br><br> This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
许可证,v. 2.0。如果本软件包未随附MPL副本,
文件,您可以在 http://mozilla.org/MPL/2.0/ 获取。
<br><br>If it is not possible or desirable to put the notice in a particular
文件,那么您可以在某个位置(例如LICENSE)包含该通知
文件放在相关目录中),接收者可能会在该处查找
此类通知。
<br><br>You may add additional accurate notices of copyright ownership.
<br><br>Exhibit B - "Incompatible With Secondary Licenses" Notice
---------------------------------------------------------
<br><br> This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as
由Mozilla公共许可证2.0版定义。
MOZILLA公共许可证1.1版 (MPLv1.1)
<br><br>Mozilla Public License Version 1.1
<br><br>1. Definitions.
<br><br>1.0.1. "Commercial Use"
指分发或以其他方式将受保护代码提供给第三方。
1.1. “贡献者”
指创建或协助创建修改的每个实体。
1.2. “贡献者版本”
指原始代码、贡献者使用的先前修改以及该特定贡献者所做修改的组合。
1.3. “受保护代码”
指原始代码或修改,或原始代码与修改的组合,在每种情况下均包括其部分内容。
1.4. “电子分发机制”
指在软件开发社区中普遍接受的用于数据的电子传输机制。
1.5. “可执行文件”
指除源代码以外的任何形式的受保护代码。
1.6. “初始开发者”
指在附录A要求的源代码通知中被确定为初始开发者的个人或实体。
1.7. “大型作品”
指将受本许可证条款约束的代码或其部分与不受本许可证条款约束的代码相结合的作品。
1.8. “许可证”
指本文件。
1.8.1. “可授权的”
指拥有在本协议中授予所有权利的权利,无论是在最初授予时还是随后获得,且在最大可能范围内。
1.9. “修改”
指对原始代码或任何先前修改的实质或结构的任何添加或删除。当受涵盖代码作为一系列文件发布时,修改是指:
对包含原始代码或先前修改的文件内容的任何添加或删除。
任何包含原始代码或先前修改的任何部分的新文件。
1.10. “原始代码”
指在附录A要求的源代码通知中被描述为原始代码的计算机软件代码的源代码,并且在本许可下发布时,尚未成为受本许可管辖的受涵盖代码。
1.10.1. “专利权利要求”
指授予方现在拥有或将来获得的任何专利权利要求,包括但不限于方法、过程和设备权利要求,在授予方可授权的任何专利中。
1.11. “源代码”
指受涵盖代码的优选形式,用于对其进行修改,包括其包含的所有模块,以及任何相关的接口定义文件、用于控制可执行文件编译和安装的脚本,或与原始代码或贡献者选择的另一个众所周知的、可用的受涵盖代码进行源代码差异比较。源代码可以是压缩或存档形式,前提是相应的解压缩或解存档软件可免费广泛获取。
1.12. “您”(或“您的”)
指根据本许可或根据第 6.1 节发布的本许可的未来版本行使权利并遵守其所有条款的个人或法律实体。对于法律实体,“您”包括任何控制、受控于您或与您处于共同控制下的实体。就本定义而言,“控制”是指 (a) 直接或间接导致该实体方向或管理的权力,无论是通过合同还是其他方式,或 (b) 拥有该实体已发行股份或实益所有权百分之五十 (50%) 以上的股权。
2. 源代码许可证。
<br><br>2.1. The Initial Developer Grant.
<br><br>The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims:
<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and
根据因制作、使用或销售原始代码而侵犯的专利权利要求,制作、委托制作、使用、实施、销售、提供销售和/或以其他方式处置原始代码(或其部分)。
本许可证第2.1 (a) 和 (b) 节中授予的许可自初始开发者首次根据本许可证条款分发原始代码之日起生效。
尽管有上述第2.1 (b) 节的规定,但以下情况不授予专利许可:1) 您从原始代码中删除的代码;2) 独立于原始代码的代码;或 3) 由以下原因造成的侵权:i) 原始代码的修改或 ii) 原始代码与其他软件或设备的组合。
2.2. 贡献者授权。
<br><br>Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license
<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and
根据因单独和/或与贡献者版本(或此类组合的部分)结合制作、使用或销售该贡献者所做修改而侵犯的专利权利要求,制作、使用、销售、提供销售、委托制作和/或以其他方式处置:1) 该贡献者所做的修改(或其部分);以及 2) 该贡献者所做的修改与其贡献者版本(或此类组合的部分)的组合。
第2.2 (a) 和 2.2 (b) 节中授予的许可自贡献者首次将受保护代码用于商业用途之日起生效。
尽管有上述第2.2(b)条的规定,不授予任何专利许可:1) 针对贡献者从贡献者版本中删除的任何代码;2) 独立于贡献者版本;3) 针对以下原因造成的侵权:i) 第三方对贡献者版本的修改,或 ii) 该贡献者所作的修改与(除作为贡献者版本一部分之外的)其他软件或其他设备的组合;或 4) 在没有该贡献者所作修改的情况下,受涵盖代码侵犯的专利权利要求。
3. 分发义务。
<br><br>3.1. Application of License.
<br><br>The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable version of this License or the recipients` rights hereunder. However, You may include an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.
<br><br>3.2. Availability of Source Code.
<br><br>Any Modification which You create or to which You contribute must be made available in Source Code form under the terms of this License either on the same media as an Executable version or via an accepted Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an Executable version available; and if made available via Electronic Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve (12) months after the date it initially became available, or at least six (6) months after a subsequent version of that particular Modification has been made available to such recipients. You are responsible for ensuring that the Source Code version remains available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained by a third party.
<br><br>3.3. Description of Modifications.
<br><br>You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must include a prominent statement that the Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or ownership of the Covered Code.
<br><br>3.4. Intellectual Property Matters
<br><br>(a) Third Party Claims
<br><br>If Contributor has knowledge that a license under a third party`s intellectual property rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled "LEGAL" which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new knowledge has been obtained.
<br><br>(b) Contributor APIs
<br><br>If Contributor`s Modifications include an application programming interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to implement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.
<br><br>(c) Representations.
<br><br>Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4 (a) above, Contributor believes that Contributor`s Modifications are Contributor`s original creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.
<br><br>3.5. Required Notices.
<br><br>You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe recipients` rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear than any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer.
<br><br>3.6. Distribution of Executable Versions.
<br><br>You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of Sections 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 and 3.5 have been met for that Covered Code, and if You include a notice stating that the Source Code version of the Covered Code is available under the terms of this License, including a description of how and where You have fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be conspicuously included in any notice in an Executable version, related documentation or collateral in which You describe recipients` rights relating to the Covered Code. You may distribute the Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable version does not attempt to limit or alter the recipient`s rights in the Source Code version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of any such terms You offer.
<br><br>3.7. Larger Works.
<br><br>You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.
<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation.
<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included in the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.
<br><br>5. Application of this License.
<br><br>This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in Exhibit A and to related Covered Code.
<br><br>6. Versions of the License.
<br><br>6.1. New Versions
<br><br>Netscape Communications Corporation ("Netscape") may publish revised and/or new versions of the License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number.
<br><br>6.2. Effect of New Versions
<br><br>Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License published by Netscape. No one other than Netscape has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.
<br><br>6.3. Derivative Works
<br><br>If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You must (a) rename Your license so that the phrases "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", "Netscape", "MPL", "NPL" or any confusingly similar phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms which differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. (Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of themselves be deemed to be modifications of this License.)
<br><br>7. DISCLAIMER OF WARRANTY
<br><br>COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE COVERED CODE IS FREE OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE COVERED CODE IS WITH YOU. SHOULD ANY COVERED CODE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL DEVELOPER OR ANY OTHER CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.
<br><br>8. Termination
<br><br>8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive.
<br><br>8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declatory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that:
<br><br>such Participant`s Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above.
如果任何软件、硬件或设备(该参与者的贡献者版本除外)直接或间接侵犯任何专利,则该参与者根据第2.1(b)和2.2(b)条授予您的任何权利将被撤销,自您首次制作、使用、销售、分发或委托制作该参与者所作修改之日起生效。
8.3. 如果您向参与者提出专利侵权索赔,声称该参与者的贡献者版本直接或间接侵犯任何专利,且该索赔在专利侵权诉讼启动前已解决(例如通过许可或和解),则在确定任何付款或许可的金额或价值时,应考虑该参与者根据第2.1或2.2条授予的许可的合理价值。
<br><br>8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.
<br><br>9. LIMITATION OF LIABILITY
<br><br>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY`S NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
<br><br>10. U.S. government end users
<br><br>The Covered Code is a "commercial item," as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.
<br><br>11. Miscellaneous
<br><br>This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by California law provisions (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity chartered or registered to do business in the United States of America, any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California, with venue lying in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys` fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License.
<br><br>12. Responsibility for claims
<br><br>As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed to constitute any admission of liability.
<br><br>13. Multiple-licensed code
<br><br>Initial Developer may designate portions of the Covered Code as "Multiple-Licensed". "Multiple-Licensed" means that the Initial Developer permits you to utilize portions of the Covered Code under Your choice of the MPL or the alternative licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file described in Exhibit A.
<br><br>Exhibit A - Mozilla Public License.
<br><br>"The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
1.1版(“本许可”);除非符合以下条件,否则您不得使用此文件
遵守本许可。您可以在以下网址获取本许可的副本:
<br><br>Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
基础上提供,不附带任何明示或暗示的保证。请参阅
规定权利和限制的具体语言许可
在本许可证下。
<br><br>The Original Code is ______________________________________.
<br><br>The Initial Developer of the Original Code is ________________________.
由______________________创建的部分版权所有 (C) ______
_______________________. 版权所有。
<br><br>Contributor(s): ______________________________________.
<br><br>Alternatively, the contents of this file may be used under the terms
的_____许可证(“[___]许可证”),在这种情况下,
[______]许可证的规定适用,而非
如上所述。如果您只希望允许使用您版本的此文件
根据 [____] 许可的条款,并且不允许他人使用
您在MPL下使用此文件的版本,请通过以下方式表明您的决定
删除上述条款并将其替换为通知和
由 [___] 许可要求的其他条款。如果您不删除
上述条款,接收者可以使用您版本的此文件
根据 MPL 或 [___] 许可。”
注意:本附录A的文本可能与原始代码源代码文件中的通知文本略有不同。您应使用本附录A的文本,而不是原始代码源代码中用于您的修改的文本。
GNU自由文档许可证 版本 1.2 (GFDLv1.2)
<br><br> GNU Free Documentation License
版本 1.2,2002年11月
<br><br>
版权所有 (C) 2000,2001,2002 自由软件基金会公司
美国马萨诸塞州波士顿富兰克林街51号五楼,邮编02110-1301
任何人均可复制和分发原样副本
本许可文件,但不得更改。
<br><br>
0. 序言
<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
功能性和实用性文档,“自由”的含义是指自由:
确保每个人都有复制和再分发的有效自由,
无论是否修改,无论是商业用途还是非商业用途。
其次,本许可为作者和出版商保留了一种方式
为他们的工作获得认可,同时不被视为负责
对于他人所做的修改。
<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
文档的作品本身必须以相同的意义上是自由的。它
补充了GNU通用公共许可证,该许可证是一种著作权共享许可
专为自由软件设计的许可证。
<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free
软件,因为自由软件需要自由文档:一个自由的
程序应附带提供与该程序相同自由度的手册
软件所提供的。但本许可证不限于软件手册;
它可用于任何文本作品,无论主题或
无论其是否以印刷书籍形式出版。我们推荐本许可证
主要用于以教学或参考为目的的作品。
<br><br>
1. 适用性和定义
<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that
包含版权所有者发布的声明,说明它可以
根据本许可证条款分发。此类声明授予
全球范围内的、免版税的、无限期的许可,以使用该
根据本文所述条件的作品。下文中的“文档”
指任何此类手册或作品。任何公众成员都是
被许可方,并被称为“您”。如果您接受此许可证,则
以需要许可的方式复制、修改或分发作品
根据版权法。
<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the
文档或其一部分,无论是逐字复制,还是经过
修改和/或翻译成其他语言。
<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
专门处理与以下关系的文件
文档的出版商或作者与文档的整体主题
(或相关事宜),并且不包含任何可能直接属于
在该总体主题范围内。(因此,如果文档部分是
数学教科书,次要部分不得解释任何
数学。)这种关系可能是历史性的
与该主题或相关事宜的联系,或法律、
商业、哲学、伦理或政治立场,关于
它们。
<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
在通知中被指定为不变部分
声明本文档根据本许可发布。如果一个
如果某节不符合上述次要部分的定义,则它不
允许被指定为不变部分。文档可以包含零个
不变部分。如果文档未识别任何不变
章节则没有。
<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
作为封面文本或封底文本,在声明
本文档根据本许可证发布。封面文本可以
最多5个词,封底文本最多25个词。
<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
以一种其规范可供
公众,适合修订文档
使用通用文本编辑器直接操作或(对于由...组成的图像
像素)通用绘图程序或(用于绘图的)一些广泛可用的
绘图编辑器,并且适合作为文本格式化程序或
用于自动翻译成各种适合输入的格式
到文本格式化程序。以其他透明文件形式制作的副本
其标记或无标记的格式,已被安排以阻止
或阻止读者后续修改的,则不透明。
如果图像格式用于任何大量内容,则不透明
文本的。非“透明”的副本称为“不透明”。
<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
无标记的ASCII、Texinfo输入格式、LaTeX输入格式、SGML
或使用公开可用的DTD的XML,以及符合标准的简单
专为人工修改而设计的HTML、PostScript或PDF。示例包括
透明图像格式包括PNG、XCF和JPG。不透明格式
包括只能由...读取和编辑的专有格式
专有文字处理器、SGML 或 XML,其 DTD 和/或
处理工具通常不可用,并且
某些文字处理器生成的 HTML、PostScript 或 PDF
仅用于输出目的的处理器。
<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
以及为清晰地容纳所需材料而需要的后续页面
本许可证要求出现在标题页中。对于作品
对于没有标题页的格式,“标题页”指的是
作品标题最显著出现位置附近的文本,
正文开头之前的部分。
<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
标题要么是精确的XYZ,要么在后面括号中包含XYZ
将XYZ翻译成另一种语言的文本。(此处XYZ代表一个
下面提到的特定章节名称,例如“致谢”、
“献词”、“认可”或“历史”。)要“保留标题”
当您修改文档时,此类章节意味着它仍然是
根据此定义,标题为“XYZ”的章节。
<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
声明本许可证适用于本文档。这些担保
免责声明被视为通过引用包含在本
许可证中,但仅限于免除担保:任何其他
这些担保免责声明可能具有的任何暗示均无效,并且
对本许可证的含义不产生任何影响。
<br><br>
2. 逐字复制
<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either
无论是商业用途还是非商业用途,前提是本许可证、
版权声明,以及说明本许可证适用的许可通知
适用于文档的内容在所有副本中均有复制,并且您不得添加其他
任何与本许可证条款不同的条件。您不得使用
阻碍或控制阅读或进一步的技术措施
您制作或分发的副本的复制。但是,您可以接受
以副本换取报酬。如果您分发足够多的
副本数量,您还必须遵守第3节中的条件。
<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
您可以公开展示副本。
<br><br>
3. 大量复制
<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
印刷封面)的文档,数量超过100份,并且
文档的许可证声明要求封面文本,您必须将
副本放入带有清晰可辨的这些封面
文本:前封面上的前封面文本,以及后封面上的后封面文本
封底。两个封面都必须清晰可辨地标明
您作为这些副本的发布者。封面必须呈现
完整的标题,其中所有词语都同样突出且
可见。此外,您还可以在封面上添加其他材料。
只要保留文档标题并满足这些条件,对封面的有限更改复制
文档标题并满足这些条件,可以被视为
在其他方面视为逐字复制。
<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit
清晰可辨,您应该将列出的第一个(尽可能多地)放在实际封面上,
合理地)放在实际封面上,其余部分则延续到相邻的
页面。
<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
超过100份,您必须包含一份机器可读的透明
副本与每个不透明副本一同提供,或者在每个不透明副本中或随其声明
一个计算机网络位置,普通网络用户可以从该位置
公众可以通过公共标准网络协议下载
文档的完整透明副本,不含任何附加材料。
如果您选择后一种方案,您必须采取合理审慎的措施,
当您开始批量分发不透明副本时,以确保
该透明副本将在此指定位置保持可访问
位置,直到您最后一次分发后的至少一年
该软件的不透明副本(直接或通过您的代理商或零售商)
版本向公众发布。
<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the
在分发大量副本之前,请妥善记录,以便
他们有机会向您提供文档的更新版本。
<br><br>
4. 修改
<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
上述第2和第3节的条件,前提是您发布
修改版本必须严格遵守本许可证,且修改版本
版本扮演文档的角色,从而许可分发
以及将修改版本提供给任何拥有副本的人进行修改
的副本。此外,您必须在修改版本中执行以下操作:
<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
与文档的不同,也与以前版本不同
(如果存在,应在历史部分列出)
的文档)。您可以使用与以前版本相同的标题
如果该版本的原始发布者给予许可。
B. 在扉页上列出,作为作者,一个或多个个人或实体
负责修改版本中修改内容的作者身份
版本,以及至少五位主要作者
文档(如果主要作者少于五位,则指所有主要作者),
除非他们免除您的这项要求。
C. 在扉页上注明该出版者的名称
修改版本,作为出版者。
D. 保留文档的所有版权声明。
E. 为您的修改添加适当的版权声明
紧邻其他版权声明。
F. 在版权声明之后立即包含一份许可证声明
授予公众根据本许可使用修改版本的权限
本许可的条款,其形式如以下附录所示。
G. 在该许可通知中保留不变章节的完整列表
以及文档许可通知中规定的所需封面文本。
H. 包含本许可的未修改副本。
I. 保留标题为“历史”的章节,保留其标题,并添加
向其添加一项,至少说明标题、年份、新作者以及
修改版本的发布者,如标题页所示。如果
文档中没有标题为“历史”的章节,则创建一个
说明文档的标题、年份、作者和发布者,如
如果在其扉页上注明,则添加一项描述修改后的版本。
版本,如前一句所述。
J. 保留文档中给出的网络位置(如有),用于
公众可以访问文档的透明副本,并且同样
文档中给出的先前版本的网络位置
其所基于的内容。这些可以放在“历史”部分。
您可以省略在以下时间发布的作品的网络位置:
文档本身至少四年前,或者如果原始
其所指版本的发布者给予许可。
K. 对于任何标题为“致谢”或“献词”的部分,
保留该部分的标题,并保留该部分中的所有
每位贡献者致谢的实质和语气
和/或其中所作的献词。
L. 保留文档的所有不变部分,
文本和标题保持不变。节号
或其等效内容不被视为部分标题。
M. 删除任何标题为“认可”的部分。此类部分
可能不包含在修改版本中。
N. 请勿将任何现有章节重新命名为“认可”。
或与任何不变章节的标题冲突。
O. 保留所有免责声明。
<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or
附录,这些附录符合次要章节的条件且不包含任何实质性内容
从文档中复制,您可以选择将部分或全部
这些章节指定为不变章节。为此,请将其标题添加到
修改版本许可证通知中的不变章节列表中。
这些标题必须与任何其他章节标题不同。
<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
仅仅是各方对您的修改版本的认可
各方——例如,同行评审声明或文本已
经某个组织批准作为权威定义
标准。
<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
一段不超过25字的封底文字,添加到列表末尾
修改版本中的封面文字。只能添加一段
封面文字和一段封底文字可由(或
通过任何一个实体安排)添加。如果文档已经
包含您或之前为同一封面添加的封面文本,
由您所代表的同一实体所作的安排,
您不得再添加一个;但您可以在明确
之前添加旧版本的出版商的许可。
<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
允许将其名称用于宣传或主张或
暗示对任何修改版本的认可。
<br><br>
5. 合并文档
<br><br>You may combine the Document with other documents released under this
许可,根据上文第4节为修改后的
版本,前提是您在组合中包含所有
所有原始文档的不变部分,未经修改,并且
将它们全部列为您的组合作品中的不变部分
许可通知,并且您保留其所有免责声明。
<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and
多个相同的不变部分可以替换为单个
副本。如果存在多个名称相同但
内容不同,则通过以下方式使每个此类部分的标题独一无二:
在其末尾的括号中,添加原始
该部分的作者或出版商的名称(如果已知),否则是一个唯一的数字。
对列表中的章节标题进行相同的调整
组合作品许可通知中的不变章节。
<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
在各种原始文件中,形成一个标题为
“历史”;同样地,合并所有标题为“致谢”的章节,
以及所有标题为“献词”的章节。您必须删除所有标题为
“认可”的章节。
<br><br>
6. 文档集合
<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other documents
在本许可下发布,并用包含在
各种文档中的本许可副本替换为单个副本,该副本包含在
该集合,前提是您遵循本许可证的规则
在所有其他方面逐字复制每个文档。
<br><br>You may extract a single document from such a collection, and distribute
根据本许可证单独使用它,前提是您插入本许可证的副本
许可证到提取的文档中,并在所有方面遵循本许可证
关于该文档逐字复制的其他方面。
<br><br>
7. 与独立作品的聚合
<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate
以及独立的文档或作品,在存储或
分发介质中,被称为“聚合”,如果版权
编译产生的,不用于限制合法权利
超出单个作品所允许的范围,关于汇编用户。
当文档被包含在一个集合中时,本许可证不
适用于集合中其他本身不属于
文档的衍生作品。
<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
文档的副本,那么如果文档少于整个集合的一半,则
整个集合,文档的封面文本可以放置在
在集合中括住文档的封面,或者如果文档是电子形式的,则为
封面的电子等效物。
否则,它们必须出现在括住整个集合的印刷封面上。
集合。
<br><br>
8. 翻译
<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may
根据第4节的条款分发文档的译本。
用译文替换不变部分需要特别的
获得其版权持有者的许可,但您可以包含
部分或全部不变部分的译文,以及
这些不变部分的原始版本。您可以包含一份
本许可的译文,以及所有许可通知在
文档,以及任何免责声明,前提是您也包含
本许可的原始英文版本以及原始版本
这些通知和免责声明。如果出现以下情况,即
译文与本许可的原始版本或通知之间存在分歧
或免责声明,则以原始版本为准。
<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
“献词”或“历史”部分,保留要求(第4节)
其标题(第1节)通常需要更改实际的
标题。
<br><br>
9. 终止
<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
除非本许可证明确规定。任何其他试图
复制、修改、再许可或分发本文件的行为均无效,并将
自动终止您在本许可证下的权利。但是,
根据本许可证从您处获得副本或权利的各方
许可证不会终止其许可,只要这些
各方保持完全合规。
<br><br>
10. 本许可证的未来修订
<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions
GNU自由文档许可证不时发布的版本。这些新
版本在精神上将与当前版本相似,但可能
在细节上有所不同,以解决新的问题或顾虑。请参阅
<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.
如果文档指定本许可证的特定编号版本
许可证“或任何后续版本”适用于它,您有权选择
遵循该指定版本或
由...发布的任何后续版本(非草案)
自由软件基金会。如果文档未指定本许可协议的版本
号,您可以选择任何已发布的版本(非
作为草案)由自由软件基金会发布。
<br><br>
附录:如何将本许可协议用于您的文档
<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of
文档中的许可协议,并在标题页后放置以下版权和
许可声明,紧随标题页之后:
<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
允许复制、分发和/或修改本文档
根据GNU自由文档许可证1.2版的条款
或自由软件基金会发布的任何后续版本;
不包含不变章节、封面文字和封底文字。
许可协议的副本包含在名为“GNU
自由文档许可证”的章节中。
<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
将“with...Texts.”行替换为以下内容:
<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
封面文字为列表,封底文字也为列表。
<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
三者的结合,合并这两种替代方案以适应
情况。
<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we
建议同时在您选择的以下许可下发布这些示例
自由软件许可证,例如 GNU 通用公共许可证,
以允许它们在自由软件中使用。
GNU 自由文档许可证 版本 1.3 (GFDLv1.3)
<br><br>
GNU 自由文档许可证
版本 1.3,2008 年 11 月 3 日
<br><br>
版权所有 (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 自由软件基金会公司。
<http://fsf.org/>
任何人均可复制和分发原样副本
本许可文件,但不得更改。
<br><br>0. PREAMBLE
<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
功能性和实用性文档,“自由”的含义是指自由:
确保每个人都有复制和再分发的有效自由,
无论是否修改,无论是商业用途还是非商业用途。
其次,本许可为作者和出版商保留了一种方式
为他们的工作获得认可,同时不被视为负责
对于他人所做的修改。
<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
文档的作品本身必须以相同的意义上是自由的。它
补充了GNU通用公共许可证,该许可证是一种著作权共享许可
专为自由软件设计的许可证。
<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free
软件,因为自由软件需要自由文档:一个自由的
程序应附带提供与该程序相同自由度的手册
软件所提供的。但本许可证不限于软件手册;
它可用于任何文本作品,无论主题或
无论其是否以印刷书籍形式出版。我们推荐本许可证
主要用于以教学或参考为目的的作品。
<br><br>
1. 适用性和定义
<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that
包含版权所有者发布的声明,说明它可以
根据本许可证条款分发。此类声明授予
全球范围内的、免版税的、无限期的许可,以使用该
根据本文所述条件的作品。下文中的“文档”
指任何此类手册或作品。任何公众成员都是
被许可方,并被称为“您”。如果您接受此许可证,则
以需要许可的方式复制、修改或分发作品
根据版权法。
<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the
文档或其一部分,无论是逐字复制,还是经过
修改和/或翻译成其他语言。
<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
专门处理与以下关系的文件
文档的出版商或作者与文档的整体
主题(或相关事项),并且不包含任何可能属于
直接属于该整体主题。(因此,如果文档是
部分是数学教科书,辅助章节可能不解释
任何数学。)这种关系可能是一个历史性的问题
与该主题或相关事宜的联系,或法律、
商业、哲学、伦理或政治立场,关于
它们。
<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
在通知中被指定为不变部分
声明本文档根据本许可发布。如果一个
如果某节不符合上述次要部分的定义,则它不
允许被指定为不变部分。文档可以包含零个
不变部分。如果文档未识别任何不变
章节则没有。
<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
作为封面文本或封底文本,在声明
本文档根据本许可证发布。封面文本可以
最多5个词,封底文本最多25个词。
<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
以一种其规范可供
公众,适合修订文档
使用通用文本编辑器直接操作或(对于由...组成的图像
像素)通用绘图程序或(用于绘图的)一些广泛可用的
绘图编辑器,并且适合作为文本格式化程序或
用于自动翻译成各种适合输入的格式
到文本格式化程序。以其他透明文件形式制作的副本
其标记或无标记的格式,已被安排以阻止
或阻止读者后续修改的,则不透明。
如果图像格式用于任何大量内容,则不透明
文本的。非“透明”的副本称为“不透明”。
<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
无标记的ASCII、Texinfo输入格式、LaTeX输入格式、SGML
或使用公开可用的DTD的XML,以及符合标准的简单
专为人工修改而设计的HTML、PostScript或PDF。示例包括
透明图像格式包括PNG、XCF和JPG。不透明格式
包括只能由...读取和编辑的专有格式
专有文字处理器、SGML 或 XML,其 DTD 和/或
处理工具通常不可用,并且
某些文字处理器生成的 HTML、PostScript 或 PDF
仅用于输出目的的处理器。
<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
以及为清晰地容纳所需材料而需要的后续页面
本许可证要求出现在标题页中。对于作品
对于没有标题页的格式,“标题页”指的是
作品标题最显著出现位置附近的文本,
正文开头之前的部分。
<br><br>The "publisher" means any person or entity that distributes copies of
将文档公之于众。
<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
标题要么是精确的XYZ,要么在后面括号中包含XYZ
将XYZ翻译成另一种语言的文本。(此处XYZ代表一个
下面提到的特定章节名称,例如“致谢”、
“献词”、“认可”或“历史”。)要“保留标题”
当您修改文档时,此类章节意味着它仍然是
根据此定义,标题为“XYZ”的章节。
<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
声明本许可证适用于本文档。这些担保
免责声明被视为通过引用包含在本
许可证中,但仅限于免除担保:任何其他
这些担保免责声明可能具有的任何暗示均无效,并且
对本许可证的含义不产生任何影响。
<br><br>2. VERBATIM COPYING
<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either
无论是商业用途还是非商业用途,前提是本许可证、
版权声明,以及说明本许可证适用的许可通知
文档中的内容在所有副本中均有复制,并且您不添加任何
附加到本许可证的任何其他条件。您不得使用
阻碍或控制阅读或进一步的技术措施
您制作或分发的副本的复制。但是,您可以接受
以副本换取报酬。如果您分发足够多的
副本数量,您还必须遵守第3节中的条件。
<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
您可以公开展示副本。
<br><br>
3. 大量复制
<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
印刷封面)的文档,数量超过100份,并且
文档的许可证声明要求封面文本,您必须将
副本放入带有清晰可辨的这些封面
文本:前封面上的前封面文本,以及后封面上的后封面文本
封底。两个封面都必须清晰可辨地标明
您作为这些副本的发布者。封面必须呈现
完整的标题,其中所有词语都同样突出且
可见。此外,您还可以在封面上添加其他材料。
只要保留文档标题并满足这些条件,对封面的有限更改复制
文档标题并满足这些条件,可以被视为
在其他方面视为逐字复制。
<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit
清晰可辨,您应该将列出的第一个(尽可能多地)放在实际封面上,
合理地)放在实际封面上,其余部分则延续到相邻的
页面。
<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
超过100份,您必须包含一份机器可读的透明
副本与每个不透明副本一同提供,或者在每个不透明副本中或随其声明
一个计算机网络位置,普通网络用户可以从该位置
公众可以通过公共标准网络协议下载
文档的完整透明副本,不含任何附加材料。
如果您选择后一种方案,您必须采取合理审慎的措施,
当您开始批量分发不透明副本时,以确保
该透明副本将在此指定位置保持可访问
位置,直到您最后一次分发后的至少一年
该软件的不透明副本(直接或通过您的代理商或零售商)
版本向公众发布。
<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the
在重新分发大量副本之前仔细阅读文档,以
让他们有机会向您提供更新版本的
文档。
<br><br>
4. 修改
<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
上述第2和第3节的条件,前提是您发布
修改版本必须严格遵守本许可证,且修改版本
版本扮演文档的角色,从而许可分发
以及将修改版本提供给任何拥有副本的人进行修改
的副本。此外,您必须在修改版本中执行以下操作:
<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
与文档的不同,也与以前版本不同
(如果存在,应在历史部分列出)
的文档)。您可以使用与以前版本相同的标题
如果该版本的原始发布者给予许可。
B. 在扉页上列出,作为作者,一个或多个个人或实体
负责修改版本中修改内容的作者身份
版本,以及至少五位主要作者
文档(如果主要作者少于五位,则指所有主要作者),
除非他们免除您的这项要求。
C. 在扉页上注明该出版者的名称
修改版本,作为出版者。
D. 保留文档的所有版权声明。
E. 为您的修改添加适当的版权声明
紧邻其他版权声明。
F. 在版权声明之后立即包含一份许可证声明
授予公众根据本许可使用修改版本的权限
本许可的条款,其形式如以下附录所示。
G. 在该许可通知中保留不变章节的完整列表
以及文档许可通知中规定的所需封面文本。
H. 包含本许可的未修改副本。
I. 保留标题为“历史”的章节,保留其标题,并添加
向其添加一项,至少说明标题、年份、新作者以及
修改版本的发布者,如标题页所示。如果
文档中没有标题为“历史”的章节,则创建一个
说明文档的标题、年份、作者和发布者,如
如果在其扉页上注明,则添加一项描述修改后的版本。
版本,如前一句所述。
J. 保留文档中给出的网络位置(如有),用于
公众可以访问文档的透明副本,并且同样
文档中给出的先前版本的网络位置
其所基于的内容。这些可以放在“历史”部分。
您可以省略在以下时间发布的作品的网络位置:
文档本身至少四年前,或者如果原始
其所指版本的发布者给予许可。
K. 对于任何标题为“致谢”或“献词”的部分,
保留该部分的标题,并保留该部分中的所有
每位贡献者致谢的实质和语气
和/或其中所作的献词。
L. 保留文档的所有不变部分,
文本和标题保持不变。节号
或其等效内容不被视为部分标题。
M. 删除任何标题为“认可”的部分。此类部分
可能不包含在修改版本中。
N. 请勿将任何现有章节重新命名为“认可”。
或与任何不变章节的标题冲突。
O. 保留所有免责声明。
<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or
附录,这些附录符合次要章节的条件且不包含任何实质性内容
从文档中复制,您可以选择将部分或全部
这些章节指定为不变章节。为此,请将其标题添加到
修改版本许可证通知中的不变章节列表中。
这些标题必须与任何其他章节标题不同。
<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
仅仅是各方对您的修改版本的认可
各方——例如,同行评审声明或文本已
经某个组织批准作为权威定义
标准。
<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
一段不超过25字的封底文字,添加到列表末尾
修改版本中的封面文字。只能添加一段
封面文字和一段封底文字可由(或
通过任何一个实体安排)添加。如果文档已经
包含您或之前为同一封面添加的封面文本,
由您所代表的同一实体所作的安排,
您不得再添加一个;但您可以在明确
之前添加旧版本的出版商的许可。
<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
允许将其名称用于宣传或主张或
暗示对任何修改版本的认可。
<br><br>
5. 合并文档
<br><br>You may combine the Document with other documents released under this
许可,根据上文第4节为修改后的
版本,前提是您在组合中包含所有
所有原始文档的不变部分,未经修改,并且
将它们全部列为您的组合作品中的不变部分
许可通知,并且您保留其所有免责声明。
<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and
多个相同的不变部分可以替换为单个
副本。如果存在多个名称相同但
内容不同,则通过以下方式使每个此类部分的标题独一无二:
在其末尾的括号中,添加原始
该部分的作者或出版商的名称(如果已知),否则是一个唯一的数字。
对列表中的章节标题进行相同的调整
组合作品许可通知中的不变章节。
<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
在各种原始文件中,形成一个标题为
“历史”;同样地,合并所有标题为“致谢”的章节,
以及所有标题为“献词”的章节。您必须删除所有标题为
“认可”的章节。
<br><br>
6. 文档集合
<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other
根据本许可发布的文档,并替换掉各个
文档中的本许可副本,代之以单个副本
并将其包含在集合中,前提是您遵守本许可的规定
关于逐字复制每个文档的所有
其他方面。
<br><br>You may extract a single document from such a collection, and
根据本许可单独分发,前提是您将一份
本许可副本插入到提取的文档中,并遵守本
许可关于该文档逐字复制的所有其他规定。
文档。
<br><br>
7. 与独立作品的聚合
<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate
以及独立的文档或作品,在存储或
分发介质中,被称为“聚合”,如果版权
编译产生的,不用于限制合法权利
超出单个作品所允许的范围,关于汇编用户。
当文档被包含在一个集合中时,本许可证不
适用于集合中其他本身不属于
文档的衍生作品。
<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
文档的副本,那么如果文档少于整个集合的一半,则
整个集合,文档的封面文本可以放置在
在集合中括住文档的封面,或者如果文档是电子形式的,则为
封面的电子等效物。
否则,它们必须出现在括住整个集合的印刷封面上。
集合。
<br><br>
8. 翻译
<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may
根据第4节的条款分发文档的译本。
用译文替换不变部分需要特别的
获得其版权持有者的许可,但您可以包含
部分或全部不变部分的译文,以及
这些不变部分的原始版本。您可以包含一份
本许可的译文,以及所有许可通知在
文档,以及任何免责声明,前提是您也包含
本许可的原始英文版本以及原始版本
这些通知和免责声明。如果出现以下情况,即
译文与本许可的原始版本或通知之间存在分歧
或免责声明,则以原始版本为准。
<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
“献词”或“历史”部分,保留要求(第4节)
其标题(第1节)通常需要更改实际的
标题。
<br><br>
9. 终止
<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
除非本许可明确规定。任何试图
以其他方式复制、修改、再许可或分发它的行为均无效,并且
将自动终止您在本许可下的权利。
<br><br>However, if you cease all violation of this License, then your license
从特定版权所有者处获得的权利将(a)暂时恢复,
除非且直到版权所有者明确并最终
终止您的许可;以及(b)永久恢复,如果版权所有者
未能在合理期限内通知您违规行为,即在
停止违规行为后60天内。
<br><br>Moreover, your license from a particular copyright holder is
如果版权持有人通知您,则永久恢复
以某种合理方式侵权,这是您第一次
收到该许可证(针对任何作品)的违规通知
版权持有人,并且您在收到通知后30天内纠正了违规行为
您收到通知。
<br><br>Termination of your rights under this section does not terminate the
根据从您处获得副本或权利的各方的许可
本许可。如果您的权利已被终止且未永久
恢复后,收到相同材料的部分或全部副本并不能
赋予您使用它的任何权利。
<br><br>
10. 本许可证的未来修订
<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the
不时发布的GNU自由文档许可证。
这些新版本将与当前版本精神相似,但在细节上可能有所不同,以
解决新的问题或顾虑。请参阅
<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.
如果文档指定本许可证的特定编号版本
许可证“或任何后续版本”适用于它,您有权选择
遵循该指定版本或
由...发布的任何后续版本(非草案)
自由软件基金会。如果文档未指定本许可协议的版本
号,您可以选择任何已发布的版本(非
(作为草案)由自由软件基金会发布。如果文档
规定代理可以决定本许可协议的未来版本
许可协议可以使用,该代理公开发布的接受声明
版本永久授权您为以下用途选择该版本
文档。
<br><br>11. RELICENSING
<br><br>"Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any
发布受版权保护作品的万维网服务器,并且
提供任何人都可以编辑这些作品的显著功能。一个
任何人都可以编辑的公共维基就是此类服务器的一个例子。一个
网站中包含的“大规模多作者协作”(或“MMC”)
指在MMC网站上如此发布的任何一组受版权保护的作品。
<br><br>"CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
由知识共享公司(一家非营利性公司)发布的许可协议
其主要营业地点位于旧金山,
加利福尼亚州,以及该许可协议未来的著作权共享版本
由同一组织发布。
<br><br>"Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or in
部分,作为另一文档的一部分。
<br><br>An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this
许可协议,并且如果所有最初根据本许可协议发布的著作
在MMC之外的其他地方,随后全部或部分地纳入
MMC中,且 (1) 没有封面文本或不变章节,以及
(2) 在2008年11月1日之前如此纳入。
<br><br>The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site
在2009年8月1日之前的任何时间,在同一网站上以CC-BY-SA许可发布,
前提是MMC符合重新许可的条件。
<br><br>
附录:如何将本许可协议用于您的文档
<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of
文档中的许可协议,并在标题页后放置以下版权和
许可声明,紧随标题页之后:
<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
允许复制、分发和/或修改本文档
根据GNU自由文档许可协议1.3版的条款
或自由软件基金会发布的任何后续版本;
不包含不变章节、封面文字和封底文字。
许可协议的副本包含在名为“GNU
自由文档许可证”的章节中。
<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
将“with...Texts.”行替换为以下内容:
<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
封面文字为列表,封底文字也为列表。
<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
三者的结合,合并这两种替代方案以适应
情况。
<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we
建议同时在您选择的以下许可下发布这些示例
自由软件许可证,例如 GNU 通用公共许可证,
以允许它们在自由软件中使用。
<br><br><br><br>
软件包列表和许可证详情
alsa-Lib
<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.
套接字辅助例程
<br>Copyright (c) 2003 by Abramo Bagnara <abramo@alsa-project.org>
<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify
<br>it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
<br>the License, or (at your option) any later version.
发布本程序的目的是希望它有用,
<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
<br>GNU Lesser General Public License for more details.
您应该已经收到一份GNU宽通用公共许可证的副本
<br>License along with this library; if not, write to the Free Software
<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Alsa-State
<br><br>Copyright Matthias Hentges <devel@hentges.net> (c) 2007
特此免费授予任何获得副本的人许可
<br>of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
<br>in the Software without restriction, including without limitation the rights
<br>to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
<br>copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
<br>furnished to do so, subject to the following conditions:
上述版权声明和本许可声明应包含在
<br>all copies or substantial portions of the Software.
本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或
<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
<br>AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
<br>LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
<br>OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
<br>THE SOFTWARE.
Alsa-Utils
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
高级Linux声音架构控制程序 - 支持例程
<br>Copyright (c) by Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>
本程序是自由软件;您可以重新分发和/或修改它
<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by
<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
<br>(at your option) any later version.
发布本程序的目的是希望它有用,
<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
<br>GNU General Public License for more details.
您应该已经收到一份GNU通用公共许可证的副本
<br>along with this program; if not, write to the Free Software
<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
attr
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
版权所有 (c) 2000-2002,2004 Silicon Graphics, Inc.
<br>All Rights Reserved.
本程序是自由软件:您可以重新分发和/或修改它
<br>under the terms of the GNU General Public License as published by
<br>the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
<br>(at your option) any later version.
发布本程序的目的是希望它有用,
<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
<br>GNU General Public License for more details.
您应该已经收到一份GNU通用公共许可证的副本
<br>along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Avahi
<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.1.
avahi 是自由软件;您可以重新分发和/或修改它
<br>under the terms of the GNU Lesser General Public License as
<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
<br>License, or (at your option) any later version.
avahi 的分发是希望它有用,但没有
<br>ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
<br>or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
<br>Public License for more details.
您应该已经收到一份GNU宽通用公共许可证的副本
<br>License along with avahi; if not, write to the Free Software
<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
base-files
<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.
base-passwd
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
bluez5
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
BlueZ - 适用于 Linux 的蓝牙协议栈
版权所有 (C) 2000-2001 Qualcomm Incorporated
<br>Copyright (C) 2002-2003 Maxim Krasnyansky <maxk@qualcomm.com>
<br>Copyright (C) 2002-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org>
本程序是自由软件;您可以重新分发和/或修改它
<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by
<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
<br>(at your option) any later version.
发布本程序的目的是希望它有用,
<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
<br>GNU General Public License for more details.
您应该已经收到一份GNU通用公共许可证的副本
<br>along with this program; if not, write to the Free Software
<br>Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Busybox
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
--- 关于GPL版本的一点说明
<br>BusyBox is distributed under version 2 of the General Public License (included
<br>in its entirety, below). Version 2 is the only version of this license which
<br>this version of BusyBox (or modified versions derived from this one) may be
<br>distributed under.
本软件的部分内容根据以下bzip2许可证获得许可。
bzip2
<br><br>This program, "bzip2", the associated library "libbzip2", and all
<br>documentation, are copyright (C) 1996-2010 Julian R Seward. All
<br>rights reserved.
以源代码和二进制形式重新分发和使用,无论是否
<br>modification, are permitted provided that the following conditions
<br>are met:
1. 源代码的再分发必须保留上述版权
<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. 不得歪曲本软件的来源;您必须
<br> not claim that you wrote the original software. If you use this
<br> software in a product, an acknowledgment in the product
<br> documentation would be appreciated but is not required.
3. 修改后的源代码版本必须明确标明,并且必须
<br> not be misrepresented as being the original software.
4. 作者的姓名不得用于认可或推广
<br> products derived from this software without specific prior written
<br> permission.
本软件由作者“按原样”提供,不附带任何明示
<br>OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
<br>WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
<br>DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
<br>DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
<br>GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
<br>WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
朱利安·西沃德, jseward@bzip.org
<br>bzip2/libbzip2 version 1.0.6 of 6 September 2010
ca-certificates
本软件包根据 GPLv2 和 MPLv2 获得全部或部分许可。
<br><br>Files: debian/*
<br> examples/*
<br> Makefile
<br> mozilla/*
<br> sbin/*
Copyright: 2003 Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>
<br> 2009 Philipp Kern <pkern@debian.org>
<br> 2011 Michael Shuler <michael@pbandjelly.org>
<br> Various Debian Contributors
<br>License: GPL-2+
<br><br>Files: mozilla/certdata.txt
<br> mozilla/nssckbi.h
版权所有:Mozilla 贡献者
<br>Comment: Original Copyright: 1994-2000 Netscape Communications Corporation
<br> (certdata.txt <= CVS Revision: 1.82)
<br> NSS no longer contains explicit copyright. Upstream indicates
<br> that "Mozilla Contributors" is an appropriate attibution for the
<br> required Copyright: field in Debian's machine-readable format.
<br> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=850003
<br>License: MPL-2.0
c-ares
版权所有 1998,麻省理工学院。
<br>Copyright (C) 2007-2013 by Daniel Stenberg
允许使用、复制、修改和分发本
<br>software and its documentation for any purpose and without
<br>fee is hereby granted, provided that the above copyright
<br>notice appear in all copies and that both that copyright
<br>notice and this permission notice appear in supporting
<br>documentation, and that the name of M.I.T. not be used in
<br>advertising or publicity pertaining to distribution of the
<br>software without specific, written prior permission.
<br>M.I.T. makes no representations about the suitability of
<br>this software for any purpose. It is provided "as is"
<br>without express or implied warranty.
crda
<br><br>Copyright (c) 2008, Luis R. Rodriguez <mcgrof@gmail.com>
<br>Copyright (c) 2008, Johannes Berg <johannes@sipsolutions.net>
<br>Copyright (c) 2008, Michael Green <Michael.Green@Atheros.com>
允许出于任何目的使用、复制、修改和/或分发本软件
<br>purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
<br>copyright notice and this permission notice appear in all copies.
软件“按原样”提供,作者不承担任何担保。
<br>WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
<br>MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR
<br>ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
<br>WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
合同、疏忽或其他侵权行为,因以下原因引起
<br>OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
curl
<br><br>Copyright (c) 1996 - 2016, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>, and many
<br>contributors, see the THANKS file.
<br>All rights reserved.
<br>Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose
<br>with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright
<br>notice and this permission notice appear in all copies.
<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN
<br>NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
<br>DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
<br>OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
<br>OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
<br>Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
<br>be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings
<br>in this Software without prior written authorization of the copyright holder.
dbus
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
<br><br>D-Bus is licensed to you under your choice of the Academic Free
<br>License version 2.1, or the GNU General Public License version 2
<br>(or, at your option any later version).
<br><br>Both licenses are included here. Some of the standalone binaries are
<br>under the GPL only; in particular, but not limited to,
<br>tools/dbus-cleanup-sockets.c and test/decode-gcov.c. Each source code
<br>file is marked with the proper copyright information - if you find a
<br>file that isn't marked please bring it to our attention.
devmem2
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
devmem2.c:用于读写内存中任意位置的简单程序。
版权所有 (C) 2000, Jan-Derk Bakker (jdb@lartmaker.nl)
本软件是为LART计算板开发的
<br>(http://www.lart.tudelft.nl/). The development has been sponsored by
<br>the Mobile MultiMedia Communications (http://www.mmc.tudelft.nl/)
<br>and Ubiquitous Communications (http://www.ubicom.tudelft.nl/)
<br>projects.
本程序是自由软件;您可以重新分发和/或修改它
<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by
<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
<br>(at your option) any later version.
发布本程序的目的是希望它有用,
<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
<br>GNU General Public License for more details.
您应该已经收到一份GNU通用公共许可证的副本
<br>along with this program; if not, write to the Free Software
<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
dleyna-connector-dbus
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
dleyna-core
<br><br>This package is fully or partly licensed under LGPLv2.1.
dleyna-server
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
eudev
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
expat
版权所有 (c) 1998, 1999, 2000 泰国开源软件中心有限公司
<br> and Clark Cooper
<br>Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
<br><br>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
<br>a copy of this software and associated documentation files (the
<br>"Software"), to deal in the Software without restriction, including
<br>without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
<br>distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
<br>permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
<br>the following conditions:
<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included
<br>in all copies or substantial portions of the Software.
<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
<br>EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
<br>MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
<br>IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
<br>CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
<br>TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
<br>SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FLAC
本软件包全部或部分根据GFDLv1.2、GPLv2和LGPLv2.1获得许可。
FLAC - 免费无损音频编解码器
<br>Copyright (C) 2001-2009 Josh Coalson
<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
此文件是FLAC项目的一部分。FLAC由多个
<br>components distributed under different licenses. The codec libraries
<br>are distributed under Xiph.Org's BSD-like license (see the file
<br>COPYING.Xiph in this distribution). All other programs, libraries, and
<br>plugins are distributed under the GPL (see GPLv2 license). The documentation
<br>is distributed under the Gnu FDL (see FDLv1.2 license). Each file in the
<br>FLAC distribution contains at the top the terms under which it may be
<br>distributed.
由于此特定文件与FLAC的所有组件相关,
<br>it may be distributed under the Xiph.Org license, which is the least
<br>restrictive of those mentioned above. See the file Xiph.org license in this
<br>distribution.
<br><br>Xiph.Org License:
<br>Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without
<br>modification, are permitted provided that the following conditions
<br>are met:
- 源代码的再分发必须保留上述版权
<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 二进制形式的再分发必须复制上述版权
<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
<br>documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Xiph.org基金会的名称及其任何
<br>contributors may be used to endorse or promote products derived from
<br>this software without specific prior written permission.
本软件由版权所有者和贡献者提供
<br>``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
<br>LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
<br>A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
<br>CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
<br>EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
<br>PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
<br>PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
<br>LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Freertos
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
融合
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2获得许可。
GCC运行时
此软件包完全或部分根据GPLv3获得许可。
GCC运行时库例外
版本 3.1,2009年3月31日
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
每个人都被允许复制和分发本文件的逐字副本
<br>license document, but changing it is not allowed.
此GCC运行时库例外(“例外”)是附加的
<br>permission under section 7 of the GNU General Public License, version
<br>3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that
<br>bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that
<br>the file is governed by GPLv3 along with this Exception.
当您使用GCC编译程序时,GCC可能会组合部分
<br>certain GCC header files and runtime libraries with the compiled
<br>program. The purpose of this Exception is to allow compilation of
<br>non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the
<br>header files and runtime libraries covered by this Exception.
0. 定义。
如果文件需要运行时,则它是一个“独立模块”
<br>Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an
<br>interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based
<br>on the Runtime Library.
“GCC”指GNU编译器集合的一个版本,无论是否包含
<br>modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of
<br>the GNU General Public License (GPL) with the option of using any
<br>subsequent versions published by the FSF.
“GPL兼容软件”是指其传播条件为
<br>modification and use would permit combination with GCC in accord with
<br>the license of GCC.
“目标代码”指任何编译器为真实或虚拟环境生成的输出
<br>target processor architecture, in executable form or suitable for
<br>input to an assembler, loader, linker and/or execution
<br>phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any
<br>format that is used as a compiler intermediate representation, or used
<br>for producing a compiler intermediate representation.
“编译过程”将完全以...表示的代码转换为...
<br>non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in
<br>Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example,
<br>use of source code generators and preprocessors need not be considered
<br>part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be
<br>understood as starting with the output of the generators or
<br>preprocessors.
如果编译过程是单独使用或结合使用GCC完成的,则该编译过程是“合格的”。
<br>with other GPL-compatible software, or if it is done without using any
<br>work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to
<br>optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an
<br>Eligible Compilation Process.
1. 额外许可的授予。
您有权传播由...形成的目标代码作品。
<br>combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such
<br>propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that
<br>all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You
<br>may then convey such a combination under terms of your choice,
<br>consistent with the licensing of the Independent Modules.
2. 不削弱GCC版权。
此例外条款的可用性不暗示任何普遍性
<br>presumption that third-party software is unaffected by the copyleft
<br>requirements of the license of GCC.
glib-2.0
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
<br><br>This work may be reproduced and distributed in whole or in part, in
<br>any medium, physical or electronic, so as long as this copyright
<br>notice remains intact and unchanged on all copies. Commercial
<br>redistribution is permitted and encouraged, but you may not
<br>redistribute, in whole or in part, under terms more restrictive than
<br>those under which you received it. If you redistribute a modified or
<br>translated version of this work, you must also make the source code to
<br>the modified or translated version available in electronic form
<br>without charge. However, mere aggregation as part of a larger work
<br>shall not count as a modification for this purpose.
<br><br>All code examples in this work are placed into the public domain,
<br>and may be used, modified and redistributed without restriction.
<br><br>BECAUSE THIS WORK IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
<br>WARRANTY FOR THE WORK, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
<br>EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
<br>OTHER PARTIES PROVIDE THE WORK "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
<br>KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
<br>PURPOSE. SHOULD THE WORK PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
<br>THE COST OF ALL NECESSARY REPAIR OR CORRECTION.
<br><br>IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
<br>WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
<br>AND/OR REDISTRIBUTE THE WORK AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
<br>FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
<br>WORK, EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
<br><br>GMODULE - GLIB wrapper code for dynamic module loading
<br>Copyright (C) 1998 Tim Janik
GLIB - C语言编程的实用例程库
<br>Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald
<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or
<br>modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
<br>License as published by the Free Software Foundation; either
<br>version 2 of the License, or (at your option) any later version.
<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,
<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
<br>Lesser General Public License for more details.
<br><br>You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
<br>License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<br><br>Modified by the GLib Team and others 1997-2000. See the AUTHORS
<br>file for a list of people on the GLib Team. See the ChangeLog
<br>files for a list of changes. These files are distributed with
<br>GLib at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/.
<br>
<br>Perl-Compatible Regular Expressions
<br><br>This is the public header file for the PCRE library, to be #included by
<br>applications that call the PCRE functions.
<br><br>Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge
<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without
<br>modification, are permitted provided that the following conditions are met:
<br><br> * Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
<br> this list of conditions and the following disclaimer.
<br><br> * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
<br> documentation and/or other materials provided with the distribution.
<br><br> * Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its
<br> contributors may be used to endorse or promote products derived from
<br> this software without specific prior written permission.
<br><br>THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
<br>AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
<br>LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
<br>SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
<br>CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
<br>ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
glibc
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
版权所有 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer。保留所有权利。
<br>This software is not subject to any license of the American Telephone
<br>and Telegraph Company or of the Regents of the University of California.
<br><br>Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on
<br>any computer system, and to alter it and redistribute it, subject
<br>to the following restrictions:
<br><br>1. The author is not responsible for the consequences of use of this
<br> software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it.
<br><br>2. The origin of this software must not be misrepresented, either by
<br> explicit claim or by omission. Since few users ever read sources,
<br> credits must appear in the documentation.
<br><br>3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be
<br> misrepresented as being the original software. Since few users
<br> ever read sources, credits must appear in the documentation.
<br><br>4. This notice may not be removed or altered.
<br><br>This file contains the copying permission notices for various files in the GNU C Library distribution that have copyright owners other than the Free Software Foundation. These notices all require that a copy of the notice be included in the accompanying documentation and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to include this file along with any binary distributions derived from the GNU C Library. All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Copyright (C) 1991 Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. [This condition was removed.] 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted by UC Berkeley, by Digital Equipment Corporation and by Internet Software Consortium. The DEC portions are under the following license: Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the document or software without specific, written prior permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The ISC portions are under the following license: Portions Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following license: Copyright (c) 2010, Oracle America, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the "Oracle America, Inc." nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following CMU license covers some of the support code for Mach, derived from Mach 3.0: Mach Operating System Copyright (C) 1991,1990,1989 Carnegie Mellon University All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS ``AS IS'' CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 or Software.Distribution@CS.CMU.EDU any improvements or extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to redistribute these changes. The file if_ppp.h is under the following CMU license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following license covers the files from Intel's "Highly Optimized Mathematical Functions for Itanium" collection: Intel License Agreement Copyright (c) 2000, Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright (C) by Craig Metz and are distributed under the following license: The Inner Net License, Version 2.00 The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met: 0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any way or form. 1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed. 2. Redistributions of source code must retain the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer. 3. Redistributions in binary form must reproduce the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.] 5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. If these license terms cause you a real problem, contact the author. */ The file sunrpc/des_impl.c is copyright Eric Young: Copyright (C) 1992 Eric Young Collected from libdes and modified for SECURE RPC by Martin Kuck 1994 This file is distributed under the terms of the GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later - see the file COPYING.LIB for details. If you did not receive a copy of the license with this program, please see <http://www.gnu.org/licenses/> to obtain a copy. The libidn code is copyright Simon Josefsson, with portions copyright The Internet Society, Tom Tromey and Red Hat, Inc.: Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2011 Simon Josefsson This file is part of GNU Libidn. GNU Libidn is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. GNU Libidn is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with GNU Libidn; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. The following notice applies to portions of libidn/nfkc.c: This file contains functions from GLIB, including gutf8.c and gunidecomp.c, all licensed under LGPL and copyright hold by: Copyright (C) 1999, 2000 Tom Tromey Copyright 2000 Red Hat, Inc. The following applies to portions of libidn/punycode.c and libidn/punycode.h: This file is derived from RFC 3492bis written by Adam M. Costello. Disclaimer and license: Regarding this entire document or any portion of it (including the pseudocode and C code), the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms. Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved. This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The file inet/rcmd.c is under a UCB copyright and the following: Copyright (C) 1998 WIDE Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file posix/runtests.c is copyright Tom Lord: Copyright 1995 by Tom Lord All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Tom Lord DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL TOM LORD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The posix/rxspencer tests are copyright Henry Spencer: Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All rights reserved. This software is not subject to any license of the American Telephone and Telegraph Company or of the Regents of the University of California. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject to the following restrictions: 1. The author is not responsible for the consequences of use of this software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 4. This notice may not be removed or altered. The file posix/PCRE.tests is copyright University of Cambridge: Copyright (c) 1997-2003 University of Cambridge Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. This software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. In practice, this means that if you use PCRE in software that you distribute to others, commercially or otherwise, you must put a sentence like this Regular expression support is provided by the PCRE library package, which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright by the University of Cambridge, England. somewhere reasonably visible in your documentation and in any relevant files or online help data or similar. A reference to the ftp site for the source, that is, to ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ should also be given in the documentation. However, this condition is not intended to apply to whole chains of software. If package A includes PCRE, it must acknowledge it, but if package B is software that includes package A, the condition is not imposed on package B (unless it uses PCRE independently). 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 4. If PCRE is embedded in any software that is released under the GNU General Purpose Licence (GPL), or Lesser General Purpose Licence (LGPL), then the terms of that licence shall supersede any condition above with which it is incompatible. Files from Sun fdlibm are copyright Sun Microsystems, Inc.: Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Part of stdio-common/tst-printf.c is copyright C E Chew: (C) Copyright C E Chew Feel free to copy, use and distribute this software provided: 1. you do not pretend that you wrote it 2. you leave this copyright notice intact. Various long double libm functions are copyright Stephen L. Moshier: Copyright 2001 by Stephen L. Moshier <moshier@na-net.ornl.gov> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<br>glibc-locale
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
glib-networking
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
gmp
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
GNU多精度函数的定义。 -*- 模式:c -*- 版权所有 1991, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 自由软件基金会。本文件是GNU MP库的一部分。GNU MP库是自由软件;您可以根据自由软件基金会发布的GNU宽通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它;可以是许可证的2.1版本,或者(由您选择)任何后续版本。GNU MP库的发布是希望它会有用,但没有任何担保;甚至不包括适销性或特定用途适用性的默示担保。有关更多详情,请参阅GNU宽通用公共许可证。您应该已经随GNU MP库收到了GNU宽通用公共许可证的副本;请参阅文件COPYING.LIB。如果没有,请致函Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA。
gnutls
此软件包完全或部分根据GPLv3和LGPLv2.1获得许可。
gssdp
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
gstreamer1.0
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
GStreamer
Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be> gst.h: Main header for GStreamer, apps should include this This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gstreamer1.0-libav
本软件包根据GPLv2、GPLv3、LGPLv2、LGPLv2.1和LGPLv3完全或部分授权。
GStreamer Copyright (C) <1999> Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gstreamer1.0-plugins-bad
本软件包根据GPLv2、LGPLv2和LGPLv2.1完全或部分授权。
filters.h Description: TTAv1 filter functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru> Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved.
crc32.h Description: CRC32 functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru>
<br>Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved. This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Please see the file COPYING in this directory for full copyright information.
gstreamer1.0-plugins-base
本软件包根据LGPLv2和LGPLv2.1完全或部分授权。
版权所有 (C) 2006 Daniel Berrange
本程序是自由软件;您可以根据自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它;可以选择许可证的第 2 版,或(由您选择)任何更高版本。本程序的发布是希望它会有用,但没有任何担保;甚至不包括适销性或特定用途适用性的默示担保。有关更多详细信息,请参阅 GNU 通用公共许可证。您应该已经随本程序收到了一份 GNU 通用公共许可证的副本;如果没有,请致函 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA。
gstreamer1.0-plugins-good
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
版权所有 (C) 2006 Daniel Berrange
本程序是自由软件;您可以根据自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它;可以选择许可证的第 2 版,或(由您选择)任何更高版本。本程序的发布是希望它会有用,但没有任何担保;甚至不包括适销性或特定用途适用性的默示担保。有关更多详细信息,请参阅 GNU 通用公共许可证。您应该已经随本程序收到了一份 GNU 通用公共许可证的副本;如果没有,请致函 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA。
GStreamer ReplayGain analysis Copyright (C) 2006 Rene Stadler <mail@renestadler.de> Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com> rganalysis.c: Analyze raw audio data in accordance with ReplayGain
<br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Based on code with Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> and Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com>, which is distributed under the LGPL as part of the vorbisgain program. The original code also mentions Frank Klemm (http://www.uni-jena.de/~pfk/mpp/) for having contributed lots of good code. Specifically, this is based on the file "gain_analysis.c" from vorbisgain version 0.34.
gstreamer1.0-plugins-ugly
本软件包根据GPLv2、LGPLv2和LGPLv2.1完全或部分授权。
GStreamer Copyright (C) 2008 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> xingmux.c: Unit test for the xingmux element This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
gupnp
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
Copyright (C) 2006, 2007 OpenedHand Ltd. Author: Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gupnp-av
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak) <zeeshanak@gnome.org> Copyright (C) 2006, 2007, 2008 OpenedHand Ltd. Author: Zeeshan Ali Khattak <zeenix@gstreamer.net> Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gupnp-dlna
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
Copyright (C) 2010 Nokia Corporation. Copyright (C) 2012 Intel Corporation. Authors: Arun Raghavan <arun.raghavan@collabora.co.uk> Krzesimir Nowak <krnowak@openismus.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
hostapd
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
hostapd - user space IEEE 802.11 AP and IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP Authenticator and RADIUS authentication server ================================================================ Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
hostap-utils
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
Common functions for Host AP utils Copyright (c) 2002-2003, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. See README and COPYING for more details.
htop
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
imx-kobs
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
init-ifupdown
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
initscripts
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
iperf
版权所有 (c) 1999-2007,伊利诺伊大学董事会。保留所有权利。 Iperf 性能测试 Mark Gates Ajay Tirumala Jim Ferguson Jon Dugan Feng Qin Kevin Gibbs John Estabrook 国家应用网络研究实验室 国家超级计算应用中心 伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校 http://www.ncsa.uiuc.edu 特此免费授予任何获得本软件(Iperf)及其相关文档文件(“软件”)副本的人士,不受限制地处理本软件的权利,包括但不限于使用、复制、修改、合并、出版、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许向其提供本软件的人士这样做,但须遵守以下条件:源代码的再分发必须保留上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。二进制形式的再分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。未经事先书面许可,不得使用伊利诺伊大学、NCSA或其贡献者的名称来认可或推广源自本软件的产品。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。在任何情况下,贡献者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是基于合同、侵权或其他行为,也无论是因软件或软件的使用或其他交易引起或与之相关。
<br>iw
版权所有 (c) 2007, 2008 Johannes Berg 版权所有 (c) 2007 Andy Lutomirski 版权所有 (c) 2007 Mike Kershaw 版权所有 (c) 2008-2009 Luis R. Rodriguez 特此免费或有偿授予任何人出于任何目的使用、复制、修改和/或分发本软件的许可,前提是上述版权声明和本许可声明出现在所有副本中。本软件“按原样”提供,作者不承担与本软件相关的所有保证,包括所有默示的适销性和适用性保证。在任何情况下,作者均不对因使用或执行本软件而导致的任何特殊、直接、间接或后果性损害,或因使用、数据或利润损失而导致的任何损害承担责任,无论是基于合同、疏忽或其他侵权行为。
jq
jq 的版权所有 (C) 2012 Stephen Dolan 特此免费授予任何获得本软件及其相关文档文件(“软件”)副本的人士,不受限制地处理本软件的权利,包括但不限于使用、复制、修改、合并、出版、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许向其提供本软件的人士这样做,但须遵守以下条件:上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或实质部分中。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是基于合同、侵权或其他行为,也无论是因软件或软件的使用或其他交易引起或与之相关。jq 的文档(源代码树中 docs/ 子目录下的所有内容)根据知识共享 CC BY 3.0 许可授权,该许可可在以下网址找到:https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ 文档网站包含 Twitter 的 Bootstrap 副本,并依赖于 Bonsai、Liquid 模板和各种其他项目,请查阅它们以获取详细的许可条件。jq 集成了 David M. Gay 的 dtoa.c 和 g_fmt.c,它们带有以下声明:dtoa.c:本软件的作者是 David M. Gay。版权所有 (c) 1991, 2000, 2001 Lucent Technologies。特此免费授予任何人出于任何目的使用、复制、修改和分发本软件的许可,前提是本完整声明包含在任何包含本软件副本或修改版本的所有软件副本中,以及此类软件的所有支持文档副本中。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证。特别是,作者和 Lucent 均不对本软件的适销性或其特定用途适用性作出任何形式的陈述或保证。g_fmt.c:本软件的作者是 David M. Gay。版权所有 (c) 1991, 1996 Lucent Technologies。特此免费授予任何人出于任何目的使用、复制、修改和分发本软件的许可,前提是本完整声明包含在任何包含本软件副本或修改版本的所有软件副本中,以及此类软件的所有支持文档副本中。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证。特别是,作者和 Lucent 均不对本软件的适销性或其特定用途适用性作出任何形式的陈述或保证。
json-sax
libjson 是一个小型 C 库和小型代码库,它包含一个高效的解析器和一个可配置的打印器。libjson 受 LGPLv2 许可或(由您选择)LGPLv3 许可的约束。
kmod
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
libcap
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
除非另有*明确*说明,以下文本描述了本libcap版本内容可使用和分发的许可条件:在满足以下条件的情况下,允许以源代码和二进制形式重新分发和使用libcap,无论是否修改:1. 源代码的重新分发必须保留所有现有版权声明,以及本完整许可声明的全部内容,包括免责声明。2. 二进制形式的重新分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制所有先前和当前的版权声明、本条件列表以及以下免责声明。3. 未经作者事先书面许可,不得使用任何作者的姓名来认可或推广源自本软件的产品。或者,本产品可以根据GNU通用公共许可证(v2.0 - 见下文)的条款进行分发,在这种情况下,需要遵守GNU GPL的规定,而不是上述限制。(此条款是必要的,因为GNU GPL与BSD风格版权中包含的限制之间可能存在冲突。)本软件按“原样”提供,不作任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和特定用途适用性的暗示保证。在任何情况下,作者均不对任何直接、间接、偶然、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用损失、数据或利润损失;或业务中断)承担责任,无论其成因如何,也无论基于何种责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知发生此类损害的可能性。
libconfig
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
libdaemon
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
This file is part of libdaemon. Copyright 2003-2008 Lennart Poettering libdaemon is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libdaemon is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with libdaemon. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
libdbus-c++
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
libevent
Libevent is available for use under the following license, commonly known as the 3-clause (or "modified") BSD license: ============================== Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos <provos@citi.umich.edu> Copyright (c) 2007-2012 Niels Provos and Nick Mathewson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ============================== Portions of Libevent are based on works by others, also made available by them under the three-clause BSD license above. The copyright notices are available in the corresponding source files; the license is as above. Here's a list: log.c: Copyright (c) 2000 Dug Song <dugsong@monkey.org> Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. strlcpy.c: Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> win32select.c: Copyright (c) 2003 Michael A. Davis <mike@datanerds.net> evport.c: Copyright (c) 2007 Sun Microsystems ht-internal.h: Copyright (c) 2002 Christopher Clark minheap-internal.h: Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin <maxim.yegorushkin@gmail.com> ============================== The arc4module is available under the following, sometimes called the "OpenBSD" license: Copyright (c) 1996, David Mazieres <dm@uun.org> Copyright (c) 2008, Damien Miller <djm@openbsd.org> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
libgcc
此软件包完全或部分根据GPLv3获得许可。
GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION Version 3.1, 31 March 2009 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This GCC Runtime Library Exception ("Exception") is an additional permission under section 7 of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception. When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception. 0. Definitions. A file is an "Independent Module" if it either requires the Runtime Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library. "GCC" means a version of the GNU Compiler Collection, with or without modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by the FSF. "GPL-compatible Software" is software whose conditions of propagation, modification and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC. "Target Code" refers to output from any compiler for a real or virtual target processor architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/or execution phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate representation. The "Compilation Process" transforms code entirely represented in non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors. A Compilation Process is "Eligible" if it is done using GCC, alone or with other GPL-compatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an Eligible Compilation Process. 1. Grant of Additional Permission. You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with the licensing of the Independent Modules. 2. No Weakening of GCC Copyleft. The availability of this Exception does not imply any general presumption that third-party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.
libgcrypt
此软件包根据 GPLv2、GPLv3 和 LGPLv2.1 完全或部分获得许可。
libgee
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
libgpg-error
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
init.c - 初始化 GnuPG 错误库。版权所有 (C) 2005, 2010 g10 Code GmbH
<br><br>gpg-error.h - Public interface to libgpg-error. -*- c -*- Copyright (C) 2003, 2004, 2010, 2013, 2014, 2015 g10 Code GmbH
<br><br>This file is part of libgpg-error. libgpg-error is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libgpg-error is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
libmms
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
Libnl
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
libogg
OggVorbis 源代码 (C) 版权所有 1994-2007
<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/
版权所有 (c) 2002, Xiph.org Foundation。允许以源代码和二进制形式重新分发和使用,无论是否修改,前提是满足以下条件: - 源代码的重新分发必须保留上述版权声明、此条件列表和以下免责声明。 - 二进制形式的重新分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、此条件列表和以下免责声明。 - 未经事先书面许可,不得使用Xiph.org Foundation的名称或其贡献者的名称来认可或推广源自本软件的产品。 本软件由版权所有者和贡献者“按原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权的暗示保证。在任何情况下,基金会或贡献者均不对任何直接、间接、偶然、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用、数据或利润损失;或业务中断)承担责任,无论其发生原因和基于何种责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知可能发生此类损害。
libopus
版权所有 2001-2011 Xiph.Org, Skype Limited, Octasic, Jean-Marc Valin, Timothy B. Terriberry, CSIRO, Gregory Maxwell, Mark Borgerding, Erik de Castro Lopo 允许以源代码和二进制形式重新分发和使用,无论是否修改,但须满足以下条件: - 源代码的再分发必须保留上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。 - 二进制形式的再分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。 - 未经事先书面许可,不得使用 Internet Society、IETF 或 IETF Trust 的名称,也不得使用特定贡献者的名称来认可或推广源自本软件的产品。 本软件由版权所有者和贡献者“按原样”提供,不作任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性的暗示保证。在任何情况下,版权所有者或贡献者均不对任何直接、间接、附带、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用、数据或利润损失;或业务中断)承担责任,无论其发生于何种责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知发生此类损害的可能性。 Opus 受以下免版税专利许可的约束: Xiph.Org 基金会:https://datatracker.ietf.org/ipr/1524/ 微软公司:https://datatracker.ietf.org/ipr/1914/ 博通公司:https://datatracker.ietf.org/ipr/1526/
libpcre
PCRE 许可 ------------ PCRE 是一个函数库,用于支持其语法和语义尽可能接近 Perl 5 语言的正则表达式。 PCRE 第 8 版根据下述“BSD”许可条款分发。 PCRE 的文档(在“doc”目录中提供)与软件本身根据相同的条款分发。 testdata 目录中的数据不受版权保护,属于公共领域。 基本库函数用 C 语言编写,并且是独立的。 分发中还包括一组 C++ 包装函数,以及一个可用于优化模式匹配的即时编译器。 这些都是可选功能,在构建库时可以省略。 基本库函数 --------------------------- 作者:Philip Hazel 电子邮件本地部分:ph10 电子邮件域:cam.ac.uk 剑桥大学计算服务中心,英国剑桥。 版权所有 (c) 1997-2015 剑桥大学 保留所有权利。 PCRE 即时编译支持 ------------------------------------- 作者:Zoltan Herczeg 电子邮件本地部分:hzmester 电子邮件域:freemail.hu 版权所有(c) 2010-2015 Zoltan Herczeg 保留所有权利。 无栈即时编译器 -------------------------------- 作者:Zoltan Herczeg 电子邮件本地部分:hzmester 电子邮件域:freemail.hu 版权所有(c) 2009-2015 Zoltan Herczeg 保留所有权利。 C++ 包装函数 ------------------------- 贡献者:Google Inc. 版权所有 (c) 2007-2012, Google Inc. 保留所有权利。 “BSD”许可 ----------------- 允许以源代码和二进制形式重新分发和使用,无论是否修改,但须满足以下条件: * 源代码的再分发必须保留上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。 * 二进制形式的再分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。 * 未经事先书面许可,不得使用剑桥大学或 Google Inc. 的名称,也不得使用其贡献者的名称来认可或推广源自本软件的产品。 本软件由版权所有者和贡献者“按原样”提供,不作任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性的暗示保证。在任何情况下,版权所有者或贡献者均不对任何直接、间接、附带、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用、数据或利润损失;或业务中断)承担责任,无论其发生于何种责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知发生此类损害的可能性。 结束
libpng
libpng 版本 1.6.21,2016 年 1 月 15 日 版权所有 (c) 1998-2002,2004,2006-2016 Glenn Randers-Pehrson (版本 0.96 版权所有 (c) 1996, 1997 Andreas Dilger) (版本 0.88 版权所有 (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.) 此代码根据 libpng 许可发布(参见下文 LICENSE) 作者和维护者: libpng 版本 0.71(1995 年 5 月)至 0.88(1996 年 1 月):Guy Schalnat libpng 版本 0.89(1996 年 6 月)至 0.96(1997 年 5 月):Andreas Dilger libpng 版本 0.97(1998 年 1 月)至 1.6.21(2016 年 1 月 15 日):Glenn Randers-Pehrson。 另请参阅下文的“贡献作者”。 版权声明、免责声明和许可: 如果您修改 libpng,可以在此句之后立即插入额外的声明。 此代码根据 libpng 许可发布。 libpng 版本 1.0.7(2000 年 7 月 1 日)至 1.6.21(2016 年 1 月 15 日)的版权归 Glenn Randers-Pehrson 所有 (c) 2000-2002, 2004, 2006-2016,它们源自 libpng-1.0.6,并根据与 libpng-1.0.6 相同的免责声明和许可分发,并增加了以下贡献作者: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Mans Rullgard Cosmin Truta Gilles Vollant James Yu,以及免责声明中的以下补充: 不保证不会干扰您对库的享受或不会侵权。 不保证我们的努力或库将满足您的任何特定目的或需求。 本库按所有缺陷提供,用户承担满意质量、性能、准确性和努力的全部风险。 libpng 版本 0.97(1998 年 1 月)至 1.0.6(2000 年 3 月 20 日)的版权归 Glenn Randers-Pehrson 所有 (c) 1998-2000,它们源自 libpng-0.96,并根据与 libpng-0.96 相同的免责声明和许可分发,并增加了以下贡献作者: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng 版本 0.89(1996 年 6 月)至 0.96(1997 年 5 月)的版权归 Andreas Dilger 所有 (c) 1996-1997,它们源自 libpng-0.88,并根据与 libpng-0.88 相同的免责声明和许可分发,并增加了以下贡献作者: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng 版本 0.5(1995 年 5 月)至 0.88(1996 年 1 月)的版权归 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. 所有 (c) 1995-1996。 就本版权和许可而言,“贡献作者”定义为以下个人集合: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner PNG 参考库“按原样”提供。 贡献作者和 Group 42, Inc. 声明放弃所有明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和特定用途适用性的保证。 贡献作者和 Group 42, Inc. 对因使用 PNG 参考库而可能导致的任何直接、间接、附带、特殊、惩戒性或后果性损害不承担任何责任,即使已被告知发生此类损害的可能性。 特此授予使用、复制、修改和分发本源代码或其部分内容的权限,无需付费,但须遵守以下限制: 1. 不得歪曲本源代码的来源。 2. 修改版本必须明确标记,不得谎称是原始来源。 3. 不得从任何来源或修改后的来源分发中删除或更改本版权声明。 贡献作者和 Group 42, Inc. 特别允许、无需付费并鼓励将本源代码作为支持商业产品中 PNG 文件格式的组件使用。 如果您在产品中使用本源代码,无需致谢,但会不胜感激。 版权声明、免责声明和许可结束。 提供了一个“png_get_copyright”函数,方便在“关于”框等处使用:printf("%s", png_get_copyright(NULL)); 此外,PNG 标志(当然是 PNG 格式)在文件“pngbar.png”和“pngbar.jpg (88x31)”以及“pngnow.png (98x31)”中提供。 Libpng 是 OSI 认证的开源软件。 OSI 认证开源是开源倡议的认证标志。 OSI 尚未处理在版本 1.0.7 中插入的额外免责声明。 贡献作者要感谢所有在测试、错误修复和耐心方面提供帮助的人。 没有你们所有人,这一切都不可能实现。 感谢 Frank J. T. Wojcik 协助完成文档。
libsoup-2.4
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
libusb1
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
libvorbis
OggVorbis 源代码 (C) 版权所有 1994-2001
<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/
版权所有 (c) 2002-2015, Xiph.org 基金会。只要满足以下条件,就允许以源代码和二进制形式重新分发和使用,无论是否经过修改: - 源代码的再分发必须保留上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。 - 二进制形式的再分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。 - 未经事先书面许可,不得使用 Xiph.org 基金会的名称及其贡献者的名称来认可或推广源自本软件的产品。 本软件由版权所有者和贡献者“按原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的暗示保证。在任何情况下,基金会或贡献者均不对任何直接、间接、偶然、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用损失、数据或利润;或业务中断)负责,无论其发生原因以及基于任何责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知此类损害的可能性。
libxml2
除源代码中另有说明(例如,文件 hash.c、list.c 和 trio 文件,它们受类似但版权声明不同的许可证保护)外,所有文件均:版权所有 (C) 1998-2012 Daniel Veillard。保留所有权利。特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(“软件”)副本的人士处理本软件的权利,不受限制,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售软件副本的权利,并允许向其提供软件的人士这样做,但须遵守以下条件:上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或实质部分中。本软件“按原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。在任何情况下,作者或版权所有者均不对任何索赔、损害或其他责任负责,无论是在合同诉讼、侵权诉讼或其他诉讼中,也无论是由软件引起、出于软件或与软件的使用或其他交易有关。
hash.c:链式哈希表 参考:您最喜欢的算法入门书籍 版权所有 (C) 2000,2012 Bjorn Reese 和 Daniel Veillard。特此授予免费或有偿使用、复制、修改和分发本软件的许可,前提是所有副本中均出现上述版权声明和本许可声明。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和特定用途适用性的暗示保证。作者和贡献者不以任何可想象的方式承担任何责任。作者:breese@users.sourceforge.net
list.c:列表处理实现 版权所有 (C) 2000 Gary Pennington 和 Daniel Veillard。特此授予免费或有偿使用、复制、修改和分发本软件的许可,前提是所有副本中均出现上述版权声明和本许可声明。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和特定用途适用性的暗示保证。作者和贡献者不以任何可想象的方式承担任何责任。
trio.c:
作者:Gary.Pennington@uk.sun.com
版权所有 (C) 1998 Bjorn Reese 和 Daniel Stenberg。特此授予免费或有偿使用、复制、修改和分发本软件的许可,前提是所有副本中均出现上述版权声明和本许可声明。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和特定用途适用性的暗示保证。作者和贡献者不以任何可想象的方式承担任何责任。
linux-stream810
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
注意!本版权*不*涵盖通过正常系统调用使用内核服务的用户程序——这仅被视为内核的正常使用,*不*属于“衍生作品”的范畴。另请注意,以下GPL由自由软件基金会拥有版权,但其所指的代码实例(Linux内核)则由我和其他实际编写者拥有版权。另请注意,就内核而言,GPL的唯一有效版本是_此_特定版本的许可证(即v2,而非v2.2或v3.x或其他版本),除非另有明确说明。 Linus Torvalds
log4cplus
Log4cplus license ================= Each file of log4cplus source is licensed using either two clause BSD license or Apache license 2.0. Log4cplus is derived work from log4j. Two clause BSD license ---------------------- Copyright © 1999--2009 Contributors to log4cplus project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica tion, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache 2.0 license ------------------ Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Log4j license ============= Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work ====================================================== To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright 1999-2009 [Contributors to log4cplus project] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
<br>lzo
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
lzo_init.c -- initialization of the LZO library This file is part of the LZO real-time data compression library. Copyright (C) 1996-2015 Markus Franz Xaver Johannes Oberhumer All Rights Reserved. The LZO library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. The LZO library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with the LZO library; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Markus F.X.J. Oberhumer <markus@oberhumer.com> http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/
marvell-8897-pcie
OpenEmbedded 的不同组件受不同许可证(MIT 和 GPLv2 的混合)约束。请参阅:meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) 除非另有说明,所有元数据均采用 MIT 许可证。除非另有说明,单个配方(.bb 文件)树中包含的源代码受相关配方中声明的许可证约束。任何其他文件的许可证信息要么明确声明,要么默认为 GPL 版本 2。
marvell-8897-pcie-fw
版权所有 (c) Marvell International Ltd.
<br><br>All rights reserved.
<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.
<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.
<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
marvell-bridge-linux
版权所有 (c) Marvell International Ltd.
<br><br>All rights reserved.
<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.
<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.
<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
<br><br>mlanconfig
<br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.
版权所有 (C) 2008-2014, Marvell International Ltd.。本软件文件(以下简称“文件”)由 Marvell International Ltd. 根据 1991 年 6 月发布的 GNU 通用公共许可证第 2 版(以下简称“许可证”)的条款分发。您可以根据许可证的条款和条件使用、重新分发和/或修改本文件,许可证副本可通过致函 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 或访问全球网站 http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt 获取。本文件按“原样”分发,不附带任何形式的担保,并且明确否认对适销性或特定用途适用性的默示担保。许可证提供了有关此免责声明的更多详细信息。
mpg123
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
主要信息:代码由 Michael Hipp 拥有版权,他根据 LGPL 2.1 的条款将其发布为自由软件。但这并非全部。mpg123 根据 GNU 宽通用公共许可证 2.1 版授权,部分根据 GNU 通用公共许可证 2 版授权。这意味着 mpg123 的_所有_部分均根据 GPL 授权,主要部分也根据 LGPL 授权。实际上,目前“主要部分”是指 mpg123 的整个分发包。有些文件(旧的 alsa 输出、libao 输出)您可以从我们的 svn 仓库获取,它们不属于 LGPL 范围。当源文件中的版权标记显示“the mpg123 project”时,这意味着该文件包含 mpg123 贡献者拥有版权的代码,“最初由”指明创建该文件的人员,因此他们可能拥有其中最大部分的版权。我在此解释这一点是为了强调,版权实际上始终属于 mpg123 项目中编写特定代码段的个人成员(即贡献者)。使用像 Subversion 这样的源代码管理系统应该能够跟踪个人版权痕迹... 请注意,任何贡献给 mpg123 项目的代码都应根据 LGPL 2.1 授权。如果您想贡献,但不同意这一点(即您希望您的代码仅受 GPL 授权),请告知我们——那么,我们要么说服您将您的代码纳入 GPL,要么说服您将其改为 LGPL,或者,作为最后的选择,您将不得不创建自己的 GPL 分支。但我们应尽量避免最后一种选择... 分发中所有未自行附带许可证说明的文件均根据 LGPL 2.1 的条款授权;所有附带 LGPL 或 GPL 说明的文件则分别根据 LGPL 或 GPL 授权,具体如下:
mtd-utils
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
版权所有 (c) Artem Bityutskiy, 2007, 2008。本程序是自由软件;您可以根据自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它;可以选择许可证的第 2 版,或(由您选择)任何更高版本。本程序的发布旨在有用,但_不附带任何担保_;甚至不包括对适销性或特定用途适用性的默示担保。有关更多详细信息,请参阅 GNU 通用公共许可证。您应该已随本程序收到一份 GNU 通用公共许可证的副本;如果未收到,请致函 Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA。
nanomsg
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件: 上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或主要部分中。 本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。 在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是因合同、侵权或其他原因引起,也无论是与软件或软件的使用或其他交易有关。“nanomsg”是 Martin Sustrik 的商标。
ncurses
版权所有 (c) 1999-2004,2005 自由软件基金会。
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、带修改地分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件:
<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
<br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
<br><br>Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization.
<br><br>Author: Thomas E. Dickey <dickey@clark.net> 1999
netbase
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
nghttp2
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件: 上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或主要部分中。 本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。 在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是因合同、侵权或其他原因引起,也无论是与软件或软件的使用或其他交易有关。
ntp
This file is automatically generated from html/copyright.html Copyright Notice jpg "Clone me," says Dolly sheepishly. Last update: 17-Jan-2015 00:16 UTC _________________________________________________________________ The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this entire notice applies as if the text was explicitly included in the file. *********************************************************************** * * * Copyright (c) University of Delaware 1992-2015 * * * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software and * * its documentation for any purpose with or without fee is hereby * * granted, provided that the above copyright notice appears in all * * copies and that both the copyright notice and this permission * * notice appear in supporting documentation, and that the name * * University of Delaware not be used in advertising or publicity * * pertaining to distribution of the software without specific, * * written prior permission. The University of Delaware makes no * * representations about the suitability this software for any * * purpose. It is provided "as is" without express or implied * * warranty. * * * *********************************************************************** Content starting in 2011 from Harlan Stenn, Danny Mayer, and Martin Burnicki is: *********************************************************************** * * * Copyright (c) Network Time Foundation 2011-2015 * * * * All Rights Reserved * * * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * * modification, are permitted provided that the following conditions * * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above * * copyright notice, this list of conditions and the following * * disclaimer in the documentation and/or other materials provided * * with the distribution. * * * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS * * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT * * OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF * * LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE * * USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH * * DAMAGE. * *********************************************************************** The following individuals contributed in part to the Network Time Protocol Distribution Version 4 and are acknowledged as authors of this work. 1. [1]Takao Abe <takao_abe@xurb.jp> Clock driver for JJY receivers 2. [2]Mark Andrews <mark_andrews@isc.org> Leitch atomic clock controller 3. [3]Bernd Altmeier <altmeier@atlsoft.de> hopf Elektronik serial line and PCI-bus devices 4. [4]Viraj Bais <vbais@mailman1.intel.com> and [5]Clayton Kirkwood <kirkwood@striderfm.intel.com> port to WindowsNT 3.5 5. [6]Michael Barone <michael,barone@lmco.com> GPSVME fixes 6. [7]Karl Berry <karl@owl.HQ.ileaf.com> syslog to file option 7. [8]Greg Brackley <greg.brackley@bigfoot.com> Major rework of WINNT port. Clean up recvbuf and iosignal code into separate modules. 8. [9]Marc Brett <Marc.Brett@westgeo.com> Magnavox GPS clock driver 9. [10]Piete Brooks <Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk> MSF clock driver, Trimble PARSE support 10. [11]Nelson B Bolyard <nelson@bolyard.me> update and complete broadcast and crypto features in sntp 11. [12]Jean-Francois Boudreault <Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca> IPv6 support 12. [13]Reg Clemens <reg@dwf.com> Oncore driver (Current maintainer) 13. [14]Steve Clift <clift@ml.csiro.au> OMEGA clock driver 14. [15]Casey Crellin <casey@csc.co.za> vxWorks (Tornado) port and help with target configuration 15. [16]Sven Dietrich <sven_dietrich@trimble.com> Palisade reference clock driver, NT adj. residuals, integrated Greg's Winnt port. 16. [17]John A. Dundas III <dundas@salt.jpl.nasa.gov> Apple A/UX port 17. [18]Torsten Duwe <duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de> Linux port 18. [19]Dennis Ferguson <dennis@mrbill.canet.ca> foundation code for NTP Version 2 as specified in RFC-1119 19. [20]John Hay <jhay@icomtek.csir.co.za> IPv6 support and testing 20. [21]Dave Hart <davehart@davehart.com> General maintenance, Windows port interpolation rewrite 21. [22]Claas Hilbrecht <neoclock4x@linum.com> NeoClock4X clock driver 22. [23]Glenn Hollinger <glenn@herald.usask.ca> GOES clock driver 23. [24]Mike Iglesias <iglesias@uci.edu> DEC Alpha port 24. [25]Jim Jagielski <jim@jagubox.gsfc.nasa.gov> A/UX port 25. [26]Jeff Johnson <jbj@chatham.usdesign.com> massive prototyping overhaul 26. [27]Hans Lambermont <Hans.Lambermont@nl.origin-it.com> or [28]<H.Lambermont@chello.nl> ntpsweep 27. [29]Poul-Henning Kamp <phk@FreeBSD.ORG> Oncore driver (Original author) 28. [30]Frank Kardel [31]<kardel (at) ntp (dot) org> PARSE <GENERIC> (driver 14 reference clocks), STREAMS modules for PARSE, support scripts, syslog cleanup, dynamic interface handling 29. [32]Johannes Maximilian Kuehn <kuehn@ntp.org> Rewrote sntp to comply with NTPv4 specification, ntpq saveconfig 30. [33]William L. Jones <jones@hermes.chpc.utexas.edu> RS/6000 AIX modifications, HPUX modifications 31. [34]Dave Katz <dkatz@cisco.com> RS/6000 AIX port 32. [35]Craig Leres <leres@ee.lbl.gov> 4.4BSD port, ppsclock, Magnavox GPS clock driver 33. [36]George Lindholm <lindholm@ucs.ubc.ca> SunOS 5.1 port 34. [37]Louis A. Mamakos <louie@ni.umd.edu> MD5-based authentication 35. [38]Lars H. Mathiesen <thorinn@diku.dk> adaptation of foundation code for Version 3 as specified in RFC-1305 36. [39]Danny Mayer <mayer@ntp.org>Network I/O, Windows Port, Code Maintenance 37. [40]David L. Mills <mills@udel.edu> Version 4 foundation, precision kernel; clock drivers: 1, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 18, 19, 22, 36 38. [41]Wolfgang Moeller <moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de> VMS port 39. [42]Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com> ntptrace utility 40. [43]Tom Moore <tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com> i386 svr4 port 41. [44]Kamal A Mostafa <kamal@whence.com> SCO OpenServer port 42. [45]Derek Mulcahy <derek@toybox.demon.co.uk> and [46]Damon Hart-Davis <d@hd.org> ARCRON MSF clock driver 43. [47]Rob Neal <neal@ntp.org> Bancomm refclock and config/parse code maintenance 44. [48]Rainer Pruy <Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de> monitoring/trap scripts, statistics file handling 45. [49]Dirce Richards <dirce@zk3.dec.com> Digital UNIX V4.0 port 46. [50]Wilfredo Sánchez <wsanchez@apple.com> added support for NetInfo 47. [51]Nick Sayer <mrapple@quack.kfu.com> SunOS streams modules 48. [52]Jack Sasportas <jack@innovativeinternet.com> Saved a Lot of space on the stuff in the html/pic/ subdirectory 49. [53]Ray Schnitzler <schnitz@unipress.com> Unixware1 port 50. [54]Michael Shields <shields@tembel.org> USNO clock driver 51. [55]Jeff Steinman <jss@pebbles.jpl.nasa.gov> Datum PTS clock driver 52. [56]Harlan Stenn <harlan@pfcs.com> GNU automake/autoconfigure makeover, various other bits (see the ChangeLog) 53. [57]Kenneth Stone <ken@sdd.hp.com> HP-UX port 54. [58]Ajit Thyagarajan <ajit@ee.udel.edu>IP multicast/anycast support 55. [59]Tomoaki TSURUOKA <tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp>TRAK clock driver 56. [60]Brian Utterback <brian.utterback@oracle.com> General codebase, Solaris issues 57. [61]Loganaden Velvindron <loganaden@gmail.com> Sandboxing (libseccomp) support 58. [62]Paul A Vixie <vixie@vix.com> TrueTime GPS driver, generic TrueTime clock driver 59. [63]Ulrich Windl <Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de> corrected and validated HTML documents according to the HTML DTD _________________________________________________________________ References 1. mailto:%20takao_abe@xurb.jp 2. mailto:%20mark_andrews@isc.org 3. mailto:%20altmeier@atlsoft.de 4. mailto:%20vbais@mailman1.intel.co 5. mailto:%20kirkwood@striderfm.intel.com 6. mailto:%20michael.barone@lmco.com 7. mailto:%20karl@owl.HQ.ileaf.com 8. mailto:%20greg.brackley@bigfoot.com 9. mailto:%20Marc.Brett@westgeo.com 10. mailto:%20Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk 11. mailto:%20nelson@bolyard.me 12. mailto:%20Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca 13. mailto:%20reg@dwf.com 14. mailto:%20clift@ml.csiro.au 15. mailto:%20casey@csc.co.za 16. mailto:%20Sven_Dietrich@trimble.COM 17. mailto:%20dundas@salt.jpl.nasa.gov 18. mailto:%20duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de 19. mailto:%20dennis@mrbill.canet.ca 20. mailto:%20jhay@icomtek.csir.co.za 21. mailto:%20davehart@davehart.com 22. mailto:%20neoclock4x@linum.com 23. mailto:%20glenn@herald.usask.ca 24. mailto:%20iglesias@uci.edu 25. mailto:%20jagubox.gsfc.nasa.gov 26. mailto:%20jbj@chatham.usdesign.com 27. mailto:%20Hans.Lambermont@nl.origin-it.com 28. mailto:H.Lambermont@chello.nl 29. mailto:%20phk@FreeBSD.ORG 30. http://www4.informatik.uni-erlangen.de/%7ekardel 31. mailto:%20kardel%20%28at%29%20ntp%20%28dot%29%20org 32. mailto:kuehn@ntp.org 33. mailto:%20jones@hermes.chpc.utexas.edu 34. mailto:%20dkatz@cisco.com 35. mailto:%20leres@ee.lbl.gov 36. mailto:%20lindholm@ucs.ubc.ca 37. mailto:%20louie@ni.umd.edu 38. mailto:%20thorinn@diku.dk 39. mailto:%20mayer@ntp.org 40. mailto:%20mills@udel.edu 41. mailto:%20moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de 42. mailto:%20mogul@pa.dec.com 43. mailto:%20tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com 44. mailto:%20kamal@whence.com 45. mailto:%20derek@toybox.demon.co.uk 46. mailto:%20d@hd.org 47. mailto:%20neal@ntp.org 48. mailto:%20Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de 49. mailto:%20dirce@zk3.dec.com 50. mailto:%20wsanchez@apple.com 51. mailto:%20mrapple@quack.kfu.com 52. mailto:%20jack@innovativeinternet.com 53. mailto:%20schnitz@unipress.com 54. mailto:%20shields@tembel.org 55. mailto:%20pebbles.jpl.nasa.gov 56. mailto:%20harlan@pfcs.com 57. mailto:%20ken@sdd.hp.com 58. mailto:%20ajit@ee.udel.edu 59. mailto:%20tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp 60. mailto:%20brian.utterback@oracle.com 61. mailto:%20loganaden@gmail.com 62. mailto:%20vixie@vix.com 63. mailto:%20Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de
openssl
OpenSSL License ==================================================================== Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS`` AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young`s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word `cryptographic` can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS`` AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
opkg
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
opkg.c - opkg 包管理系统 Florian Boor 版权所有 (C) 2003 kernel concepts Carl D. Worth 版权所有 2001 南加州大学 本程序是自由软件;您可以根据自由软件基金会发布的GNU通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它;可以是第2版,或者(由您选择)任何更高版本。本程序的分发是希望它有用,但没有任何担保;甚至不包括适销性或特定用途适用性的默示担保。有关更多详细信息,请参阅GNU通用公共许可证。使用libopkg的opkg命令行前端
opkg-arch-config
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件: 上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或主要部分中。 本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。 在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是因合同、侵权或其他原因引起,也无论是与软件或软件的使用或其他交易有关。
opkg-utils
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
Copyright (C) 2001 Alexander S. Guy <a7r@andern.org> Andern Research Labs This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ Copyright 2001, Russell Nelson <opkg.py@russnelson.com> Added reading in of packages. Added missing package information fields. Changed render_control() to __repr__().
optee-client
除非其主体中嵌入了其自身的版权/许可,否则每个源文件均受以下许可条款约束:版权所有 (c) 2015, Linaro Limited 保留所有权利。在符合以下条件的前提下,允许以源代码和二进制形式进行再分发和使用,无论是否修改:1. 源代码的再分发必须保留上述版权声明、此条件列表和以下免责声明。2. 二进制形式的再分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、此条件列表和以下免责声明。本软件由版权所有者和贡献者“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的暗示保证。在任何情况下,版权所有者或贡献者均不对任何直接、间接、偶然、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用损失、数据或利润;或业务中断)承担责任,无论其发生原因以及基于何种责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知发生此类损害的可能性。=== SQLite 是公共领域。请参阅 libsqlite3/COPYING。=== Libsqlfs 根据 GNU 宽通用公共许可证第 2 版或更高版本分发。请参阅 libsqlfs/COPYING。
orc
The majority of the source code and the collective work is subject to the following license: Copyright 2002 - 2009 David A. Schleef <ds@schleef.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The source code implementing the Mersenne Twister algorithm is subject to the following license: Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
popt
版权所有 (c) 1998 Red Hat Software 特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(“本软件”)副本的人士,不受限制地处理本软件的权利,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许向其提供本软件的人士这样做,但须遵守以下条件:上述版权声明和本许可声明应包含在本软件的所有副本或实质性部分中。本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。在任何情况下,X Consortium 均不对因本软件或本软件的使用或其他交易而引起或与之相关的任何索赔、损害或其他责任(无论是合同诉讼、侵权诉讼或其他)承担责任。除本通知中包含的内容外,未经 X Consortium 事先书面授权,X Consortium 的名称不得用于广告或以其他方式推广本软件的销售、使用或其他交易。
procps
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2获得许可。
psplash
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
pslash - a lightweight framebuffer splashscreen for embedded devices. Copyright (c) 2006 Matthew Allum <mallum@o-hand.com> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
qtbase
本软件包根据 GFDLv1.3、LGPLv2.1 和 LGPLv3 完全或部分获得许可。
Qt公司Qt LGPL例外条款1.1版。作为对GNU宽通用公共许可证2.1版的一项额外许可,“使用该库的作品”的目标代码形式可以包含来自该库头文件的内容。您可以根据自己的选择分发此类目标代码,前提是:(i) 该库的头文件未被修改;并且 (ii) 包含的材料仅限于数值参数、数据结构布局、访问器、宏、内联函数和模板;并且 (iii) 您遵守GNU宽通用公共许可证2.1版第6条的条款。此外,您可以将此例外条款应用于库的修改版本,前提是此类修改不涉及将库中的材料复制到修改后的库的头文件中,除非此类材料仅限于 (i) 数值参数;(ii) 数据结构布局;(iii) 访问器;以及 (iv) 长度不超过五行的小型宏、模板和内联函数。此外,您无需将此额外许可应用于库的修改版本。
<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.
qtserialport
本软件包根据 GFDLv1.3、LGPLv2.1 和 LGPLv3 完全或部分获得许可。
Qt公司Qt LGPL例外条款1.1版。作为对GNU宽通用公共许可证2.1版的一项额外许可,“使用该库的作品”的目标代码形式可以包含来自该库头文件的内容。您可以根据自己的选择分发此类目标代码,前提是:(i) 该库的头文件未被修改;并且 (ii) 包含的材料仅限于数值参数、数据结构布局、访问器、宏、内联函数和模板;并且 (iii) 您遵守GNU宽通用公共许可证2.1版第6条的条款。此外,您可以将此例外条款应用于库的修改版本,前提是此类修改不涉及将库中的材料复制到修改后的库的头文件中,除非此类材料仅限于 (i) 数值参数;(ii) 数据结构布局;(iii) 访问器;以及 (iv) 长度不超过五行的小型宏、模板和内联函数。此外,您无需将此额外许可应用于库的修改版本。
<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.
readline
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
rsync
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
run-postinsts
OpenEmbedded 的不同组件受不同许可证(MIT 和 GPLv2 的混合)约束。请参阅:meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) 除非另有说明,所有元数据均采用 MIT 许可证。除非另有说明,单个配方(.bb 文件)树中包含的源代码受相关配方中声明的许可证约束。任何其他文件的许可证信息要么明确声明,要么默认为 GPL 版本 2。
rygel
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
sbc
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
<br><br>Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) library Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2012-2014 Intel Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2004-2005 Henryk Ploetz <henryk@ploetzli.ch> Copyright (C) 2005-2006 Brad Midgley <bmidgley@xmission.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) encoder Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2012-2013 Intel Corporation This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
shadow-securetty
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件: 上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或主要部分中。 本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。 在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是因合同、侵权或其他原因引起,也无论是与软件或软件的使用或其他交易有关。
shared-mime-info
此软件包完全或部分根据LGPLv2许可。
sudo
Sudo is distributed under the following license: Copyright (c) 1994-1996, 1998-2015 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Sponsored in part by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) and Air Force Research Laboratory, Air Force Materiel Command, USAF, under agreement number F39502-99-1-0512. The file redblack.c bears the following license: Copyright (c) 2001 Emin Martinian Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that neither the name of Emin Martinian nor the names of any contributors are be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file reallocarray.c bears the following license: Copyright (c) 2008 Otto Moerbeek <otto@drijf.net> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The files getcwd.c, glob.c, glob.h, snprintf.c and sudo_queue.h bear the following license: Copyright (c) 1989, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file fnmatch.c bears the following license: Copyright (c) 2011, VMware, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL VMWARE, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file getopt_long.c bears the following license: /*- * Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation * by Dieter Baron and Thomas Klausner. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED * TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE * POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ The file inet_pton.c bears the following license: /* Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any * purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above * copyright notice and this permission notice appear in all copies. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS * ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE * CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR * PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS * ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS * SOFTWARE. */ The embedded copy of zlib bears the following license: Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
swupdate
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
sysfsutils
此软件包完全或部分根据GPLv2和LGPLv2.1许可。
“test”目录下的命令和实用程序根据1991年6月发布的GNU通用公共许可证(GPL)第2版获得许可。GPL的完整文本位于:sysfsutils/cmd/GPL。sysfs库根据1999年2月发布的GNU宽通用公共许可证(LGPL)第2.1版获得许可。LGPL的完整文本位于:sysfsutils/lib/LGPL
sysvinit
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
Sysvinit is Copyright (C) 1991-2004 Miquel van Smoorenburg This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. Send patches to sysvinit-devel@nongnu.org The of the start-stop-daemon * A rewrite of the original Debian's start-stop-daemon Perl script * in C (faster - it is executed many times during system startup). * * Written by Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>, * public domain.
sysvinit-inittab
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
tzdata
版权所有 (c) 加州大学董事会。保留所有权利。只要满足以下条件,就允许以源代码和二进制形式重新分发和使用,无论是否经过修改:1. 源代码的再分发必须保留上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。2. 二进制形式的再分发必须在随分发提供的文档和/或其他材料中复制上述版权声明、本条件列表和以下免责声明。3. 未经事先书面许可,不得使用大学名称及其贡献者名称来认可或推广源自本软件的产品。本软件由董事会和贡献者“按原样”提供,不作任何明示或暗示的保证,包括但不限于对适销性和针对特定用途的适用性的暗示保证。在任何情况下,董事会或贡献者均不对任何直接、间接、附带、特殊、惩戒性或后果性损害(包括但不限于采购替代商品或服务;使用损失、数据或利润;或业务中断)承担责任,无论其发生原因以及基于何种责任理论,无论是合同、严格责任或侵权(包括疏忽或其他),即使已被告知发生此类损害的可能性。
udev-extraconf
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件: 上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或主要部分中。 本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。 在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是因合同、侵权或其他原因引起,也无论是与软件或软件的使用或其他交易有关。
udev-marvell-init
特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人士许可,无限制地处理本软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利,并允许获得本软件的人士这样做,但须遵守以下条件: 上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或主要部分中。 本软件按“原样”提供,不附带任何形式的明示或暗示保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的保证。 在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是因合同、侵权或其他原因引起,也无论是与软件或软件的使用或其他交易有关。
<br><br>update-rc.d
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
update-rc.d Update the links in /etc/rc[0-9S].d/ (c) 2003, 2004 Phil Blundell <pb@handhelds.org> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
usbutils
此软件包完全或部分根据GPLv2许可。
util-linux
此软件包完全或部分根据LGPLv2.1许可。
<br>The project util-linux doesn't use the same license for all of the code. There is code under: * GPLv2+ (GNU General Public License version 2, or any later version) * GPLv2 (GNU General Public License version 2) * LGPLv2+ (GNU Lesser General Public License v2 (or 2.1) or any later version) * BSD with advertising * Public Domain Please, check the source code for more details. A license is usually at the start of each source file. The ./COPYING file (GPLv2+) is the default license for code without an explicitly defined license.
<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and the entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
<br>Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
wireless-tools
此软件包完全或部分根据 MPLv1.1、GPLv2 和 LGPLv2.1 获得许可。
Wireless Tools Jean II - HPLB 97->99 - HPL 99->07 Main code for "iwconfig". This is the generic tool for most manipulations... You need to link this code against "iwlib.c" and "-lm". This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2007 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com> Jean II - HPL 99->04 Main code for "iwevent". This listent for wireless events on rtnetlink. You need to link this code against "iwcommon.c" and "-lm". Part of this code is from Alexey Kuznetsov, part is from Casey Carter, I've just put the pieces together... By the way, if you know a way to remove the root restrictions, tell me about it... This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2004 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com>
wpa-supplicant
wpa_supplicant and hostapd -------------------------- Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. These programs are licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both. See README file respective subdirectories (wpa_supplicant/README or hostapd/README) for more details. Source code files were moved around in v0.6.x releases and compared to earlier releases, the programs are now built by first going to a subdirectory (wpa_supplicant or hostapd) and creating build configuration (.config) and running 'make' there (for Linux/BSD/cygwin builds). License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xz
此软件包根据 GPLv2、GPLv3 和 LGPLv2.1 完全或部分获得许可。
XZ Utils Licensing ================== Different licenses apply to different files in this package. Here is a rough summary of which licenses apply to which parts of this package (but check the individual files to be sure!): - liblzma is in the public domain. - xz, xzdec, and lzmadec command line tools are in the public domain unless GNU getopt_long had to be compiled and linked in from the lib directory. The getopt_long code is under GNU LGPLv2.1+. - The scripts to grep, diff, and view compressed files have been adapted from gzip. These scripts and their documentation are under GNU GPLv2+. - All the documentation in the doc directory and most of the XZ Utils specific documentation files in other directories are in the public domain. - Translated messages are in the public domain. - The build system contains public domain files, and files that are under GNU GPLv2+ or GNU GPLv3+. None of these files end up in the binaries being built. - Test files and test code in the tests directory, and debugging utilities in the debug directory are in the public domain. - The extra directory may contain public domain files, and files that are under various free software licenses. You can do whatever you want with the files that have been put into the public domain. If you find public domain legally problematic, take the previous sentence as a license grant. If you still find the lack of copyright legally problematic, you have too many lawyers. As usual, this software is provided "as is", without any warranty. If you copy significant amounts of public domain code from XZ Utils into your project, acknowledging this somewhere in your software is polite (especially if it is proprietary, non-free software), but naturally it is not legally required. Here is an example of a good notice to put into "about box" or into documentation: This software includes code from XZ Utils <http://tukaani.org/xz/>. The following license texts are included in the following files: - COPYING.LGPLv2.1: GNU Lesser General Public License version 2.1 - COPYING.GPLv2: GNU General Public License version 2 - COPYING.GPLv3: GNU General Public License version 3 Note that the toolchain (compiler, linker etc.) may add some code pieces that are copyrighted. Thus, it is possible that e.g. liblzma binary wouldn't actually be in the public domain in its entirety even though it contains no copyrighted code from the XZ Utils source package. If you have questions, don't hesitate to ask the author(s) for more information.
zlib
zlib许可证 本软件“按原样”提供,不附带任何明示或暗示的保证。在任何情况下,作者均不对因使用本软件而产生的任何损害承担责任。 任何人均可出于任何目的(包括商业应用)使用本软件,并可自由修改和再分发,但须遵守以下限制: 1. 不得歪曲本软件的来源;您不得声称您编写了原始软件。如果您在产品中使用本软件,我们欢迎在产品文档中注明,但并非强制要求。 2. 修改后的源代码版本必须明确标记,并且不得谎称是原始软件。 3. 不得从任何源代码分发中删除或更改此通知。
仅限全局变体:
开源许可证 谷歌 Chromecast 内置
此固件包包含谷歌 Chromecast 内置库
<br>Used open source license can be found at https://support.google.com/chromecastbuiltin/answer/6121012
<br><br><br><br>
是的,我同意。
下载
返回产品页面
AMBEO 条形音箱注意:此固件更新后的要求:您的AMBEO Soundbar需要连接到网络才能通过Smart Control应用程序进行控制。
对于手动更新:下载此固件更新包并将其复制到USB闪存盘。将闪存盘连接到Soundbar,打开电源并按住设置按钮5秒钟。更新将开始。